近乎正常Next to Normal2021.3.20上海文化广场 两年多以后再次来上海演出,这回的受众群似乎更大了,原班人马演员们也比以前火了很多,地点换到了更大型却更不适合这种音乐剧的场地。 我看了一下第一次看的时候写的一些感想,对于情节本身我感想蛮多的,现在重看也没什么很大的变化。但是我要纠正一点我第一次看的时候的观感,因为我发觉这次唱的最好最稳的是我上次最不待见的儿子的扮演者。我看的这一场的妈妈虽然不是上次的,但是唱的也超级好的,不亏是这部大女主音乐剧的大女主。我最最受不了的是这回的女儿,女儿一个人唱的时候好像声音很空灵很出跳,但是一和大家合唱的时候就感觉不在一个层面,好像不是一家人,有比较有伤害啊。
Much Ado About Nothing2021.3.12年廿九 今年元月的戏剧挑战月每天看一部戏剧,圆满完成! 最后一天选了一部莎士比亚的喜剧《无事生非》,轻松开心一下。这是2019年Free Shakespeare in the Park在纽约中央公园表演,卡司全部黑人的版本。最大的感受是,黑人的口音配合莎士比亚的这个故事更好笑了,特别是女主全程大姐大的风范很搞笑。另外就是音乐、舞蹈、唱歌都超赞的。还有一个地方印象特别深刻,就是原故事里面最无聊的那一对,那个男的道听途说就相信别人然后羞辱自己的爱人,最后爱人还假装死了装亲戚来和他结婚,我就觉得就算是真爱吧这个女的也有点怨,拿到现在来还真的有可能原谅他?这个版本里,是我印象中第一次看到,这个女的和这个男的结婚(剧情莎士比亚写死了改不了),但是抽了他一记大耳光,感觉很符合这个版本的氛围呢。
自从去年看了《重述》,我就被Milo Rau圈粉了。在2月底的时候,由Milo Rau主导的一个组织School of Resistance在网络上推出了一系列的影像播出以及相关的辩论。这些影像都是基于Milo Rau的戏剧作品的类似于制作花絮,拍摄记录的影片,更确切点来说有点像是两者的结合。一方面会有不少戏剧现场的表演的录像,基本上已经覆盖了大部分的演出内容;另一方面是参加演出的演员们和导演本人的关于这个戏剧的背景内容的补充,有的是关于戏的内容的,有的是关于拍戏的时候的经历。在看之前我还有一点嫌弃这种形式有点不伦不类的,但是看完之后真的是五体投地啊,完美地解决了光看现场表演没有背景知识看不明白的地方,而且Milo Rau真的是把这种重述的艺术展示到炉火纯青且恰到好处。比起这种形式,Milo Rau所关注的内容、想要传达的想法更是有很大的意义,让人觉得很佩服敬仰,要把诺贝尔和平奖颁给他也一点不为过。膜拜这位男神。 The Last Days of the Ceausescus2021.3.8年廿五 讲的是罗马尼亚1989年底的革命,原来的独裁者总统Ceausescus和他的妻子受到新政府法庭的审判。之前的材料留下的并不多,这部戏剧试图重现当时的审判过程。审判的全程,前总统从头到尾几乎只有一句话,那就是只认原来的法律和政体。最后女演员个人小故事,想到革命第一个想到的是黑暗中尖叫的诉求(虽然未必可行)。 The Moscow Trials2021.3.9年廿六 讲的是有三起关于现代艺术冒犯宗教的案件,独裁政府和宗教相互勾结在一起,在审判的时候直接偏向了宗教那一方,其中的过程和真相并没有被公开。Milo Rau重新建立了一个新的审判,邀请了不同立场的真实身份的人来到这个舞台上的法庭,也请了真实的人来扮演陪审团的角色。虽然是重新建立的审判,但是参加的人们都是真心地在为艺术和自由辩护,或者是在打着宗教和政治的旗帜攻击。其中有一个人有一个人很赤裸地说这些艺术在诋毁俄罗斯核心价值父权,他在为相信这些核心价值的人发声。他们被指出和法西斯的身份联系在一起,却也不在意,而是特别骄傲自己的爱国者的身份,觉得自己所骄傲的关键词:god、family、fatherland、honour。最后的审判结果是平票,不能判定被指控的现代艺术是否有罪。陪审团之一的人突然站起来举例斯大林并当场离场。影片中间还有一段讲在排这出戏的时候,导演亲自出现被查护照被中断,然后还有官方的介入试图终止这个演出,在现场连那些保守派的人们也在对此抗议。 It would be superfluous to examine these three incidents individually. For me the matter is quite clear: in our days there is a war against a hostile form of acting and thinking. It is a […]
Weg Met Eddy Bellegueule2021.3.7年廿四 之前在浏览ITA的网站的时候,看到有一则Ivo van Hove导演的改编自Édouard Louis的同名小说的话剧《谁杀了我父亲》在上演很激动,再仔细一看并没有转播。但是再往后面翻一翻,竟然有一部虽然不是那位名导演的作品但是同样是改编自Édouard Louis的同名小说《艾迪的告别》的作品有在线直播。这本书几年前去巴黎的时候我还买了呢,一直在积灰没有读,正好看看话剧的版本。 主人公Eddy Bellegueule生活在一个法国边远小镇,镇上的人们思想落后固守还带有偏见,生活则全部依靠某个在资本主义架构下几乎已经被淘汰的经济体之下。故事讲的就是这么一位少年Eddy,作为一个同性恋,在这么一个小镇成长发生的事情。 舞台上一共有四位少年,长得各不相同,共同点是都瘦瘦的、全部穿着阿迪达斯的运动套装。然后这四位演员轮流扮演主人公Eddy,另外三个人就扮演故事中的其他的所有人物,爸爸、妈妈、表哥、同学等等。总之表演非常厉害,还有一段让人印象深刻的地方是灯光暗下四个人全部脱光,他们在身上涂满反光的颜料。 这部作品和Didier Eribon的《回归故里》有不少相似之处,都是回顾自己成长所处的环境,从自己小时候身边的人们来折射社会的样子。怪不得说Didier Eribon是Édouard Louis的庇护者呢。 主人公在被发现是同性恋之后,反其道行之各种叛逆/投其所好的行为,骂同学、打女友、对着裸女打枪,还不断叫嚣着“today I’ll become a fighter”,所以不是同性恋就是恐同只有两条路可以选择?太作孽了,而且这样看来的话,更作孽的岂不是直男? 但是这部作品正如他的师傅在《回归故里》里讲到的,不是或者说不仅仅是关于同性恋,而是关于这个社会规则。人们赖以生存以及唯一可以值得骄傲的内容,以及失去这一切之后唯一会的暴力反应,这些社会规则本身的问题。剧里面有一段主人公的独白讲得很好,我摘录在下面。这么看起来好像没有出路了,好在至少在全剧的结尾,主人公走出来了。那还被困在那里的那些人怎么办呢? I’m now telling you everything, but this is not meant as a catharsis, or as an unlikely coming of age story. I’m telling you all this because I want to show what we […]
Wise Children2021.3.6年廿三 改编自Angela Carter的同名小说,故事的主人公是一对演艺界的双胞胎,从她们老了的时候的生日开始回忆起过往发生的事情,包括她们的太爷爷奶奶那一辈开始。重点情节是她俩从小被父亲抛弃,被外婆一手带大,然后也和叔叔非常要好;抛弃他们的父亲结婚也生下一对双胞胎,而这对双胞胎的亲生父亲其实是叔叔。爸爸一直执念他的爸爸以及爷爷那一代流传下来的一顶戏剧用的演莎剧用的皇冠,他得知自己被绿后,又抛弃了自己的妻子,那个妻子被自己的双胞胎榨干积蓄不小心残废了,被女主双胞胎好心收留等等。 整部剧到底算是话剧还是音乐剧搞不清楚,说是话剧的话感觉再多一些魔幻和舞台上的多姿多彩,说是音乐剧的话其实里面的歌有点难听的,除了最后结尾的时候那首《Girls Just Want to Have Fun》还蛮点睛的。整体来看这是一个叙事很宏大的故事,横跨了好几代,但又全部集中在这么一个演艺世家的家庭之中。标题的wise的定义,是一种超越血脉的亲情的关系,真正美好的“not a family of blood but a family of choice”。当然其中也不乏Angela Carter式的精灵古怪和重口的情节,乱伦、复仇、亲情、爱情的交织等等。
42nd Street: The Musical2021.3.5年廿二 非常经典的老音乐剧,设定是在20世纪30年代的百老汇的故事。情节是大佬排演音乐剧,初出茅庐的小朋友有舞台梦想等等,有讲大人物的,也有讲底层舞者很实际的生活需求。可以说情节有一点老套,但是这都不重要,因为这部音乐剧不以情节取胜,胜在歌好听,唱得也好,服装眼花缭乱,镜子舞好看,踢踏舞好看!踢踏舞怎么那么好看,弄的我也有点想学呢。 我看的是2019年的录像版本,以后有机会的话一定要看一下现场。
1月底2月的时候,b站上了一个线上展映,是四部来自英国的当作剧作被翻译成中文然后以读剧本的形式表演的视频录像。其实要比单纯的读剧本再多一点点,包括有基本的妆发、舞台布景灯光什么的,演员也不是真的需要拿着剧本,其实差不多都是背出来的,总之是一个比较简陋的舞台表演。但是这一点也不让我觉得不完整,我更在意的是剧本身的内容。唯一让我在看之前有点犹豫的是这些剧都是蛮新的蛮当代的剧,会不会是那种很装腔作势的不知所云的内容,以及在翻译成中文以后是不是会很出戏。看完以后觉得还好吧,普遍都比较短,四部里面至少有一半是可以看的,甚至还有一部我喜欢的。 The Sewing Group缝纫小姐2021.3.1年十八 故事讲的是初来乍到的女主,参加缝纫小组,然后要大家用自己介绍的方式来缝被子,再去分析每个人缝的被子来探案。场景变换以后,原来她是一个成功的职业女性,来参加员工日旅行体验,去学习在新的团队中信任别人。 女主太讨人厌了,通过缝纫和被子来分析别人偷窥别人给别人下定义。被子分析学,简直有毛病。果然跳出模拟体验之后,她是一个选择放弃家人,内心还很挣扎设定自己其实心底是爱家人的。成功人士可以这样选择,还能去模拟体验里面寻找自我救赎和自我安慰,那不成功的人怎么办,只能注定不放弃家人了吗? 这次演出还有一个噱头是在阿那亚图书馆,随着演出的进行正好是日落。门外拍照的游客非常抢镜。 Tag: E. V. Crowe, If you don’t let us dream, we won’t let you sleep不给我们梦寐以求,你也休想高枕无忧2021.3.2年十九 我非常喜欢这部戏,感觉挺政治犀利的,针对资本主义和政府的勾结之下的社会。第一幕特别惊艳,由很多个小场景构成。第二幕直接是抵抗组织开会了。下面我想把第一幕的每个小场景用一句话总结一下。 把公共安全做成团结债券,让私募基金免税购买。 上门装什么东西,不受居民同意。 为了利益,减少再犯罪率,逼无辜者顶罪。 为了利益,减少医院等候名单,所以医院不收病人。 歧视移民,因为觉得他们抢了工作,劝朋友放弃梦想。 为了利益,得到奖金,福利院拒收弃婴。 做空、做衍生产品、对冲。下赌注,因为相信社会不会和谐,对投资人负责。 顶罪的人被骗了。 投资委员会开会,货币化更多东西。一个人说产品失败了,没有使世界更好。另一个人把社会问题变成发展的永动机,投资收益。第一个人说,这是把人类的弱点变成金融投机的原材料。另一个人觉得很自豪。第一个人说需要重新审视。第二个人说他已经从政府跳槽去了私企,第一个人说要撤资又犹豫了。大家吃完巧克力,露出来带血的笑容。 两个社会底层的人相互取暖。 这部演出里还有papi团队里的那个川妹子。我在豆瓣上看到页面下2013年在Royal Court Theatre的演出,还是Damien Molony主演的。剧作者还有一部叫做《资产阶级的糖衣炮弹》的作品,讲的是中国共产主义革命的故事,我也有点想看。 Tag: Anders Lustgarten, X2021.3.3年二十 外太空的宇宙飞船,和地球失联了。时间也开始变得很奇怪,X是时间。所有人都错乱了,还有一个不知道是不是真实存在的窗外的小女孩。 有点乱七八糟的,时间是混乱的、人物关系是混乱的、人物的对话和逻辑是混乱的,然后呢? 纸质剧本变成了电子阅读器。 Tag: Alistair McDowall, Nanjing南京2021.3.4年廿一 讲的是创作者自己是生长在英国的有中国血统的华裔,得知了南京大屠杀事件,便慢慢调查并把所知所想告诉观众。 太煽情了。这个版本的导演和演员是一个人,是一个南京人,她还自己加了不少戏,关于她自己是一个南京人对这部剧和南京大屠杀的想法。 Tag: Jude Christian,
Sunday, February 28, 2021
Typical2021.2.28年十七 这个标题如果翻成中文应该是什么,我觉得“日常”比较贴切。这部单人剧的内容就是这位男主大哥从早到晚在絮絮叨叨地说他的一天,这一天的日常。从早晨起床洗漱听音乐,到上班,到晚上约朋友约不到独自出去玩,在舞厅结识女性朋友,再到在舞厅受到骚扰,最后被无缘无故逮捕殴打。一开始的时候就感觉这是一个普通人,有着普通人这样那样日常的烦恼,身材走样啊、婚姻家庭破碎啊、工作无聊乏味啊等等。这个普通人也在用一些普通人惯用的手法在调适自己,自我剖析啊、自我调侃啊,很尴尬地处理这些日常。但是从这些普通的日常生活,到因为肤色被歧视被施暴的发展来的竟然那么迅猛,更是让人觉得很震惊。震惊之余,男主还在不断地提醒观众,对他来说这是很典型的遭遇,这是他和众多黑人的日常。总的来说我的感觉是这部戏的初衷和立意都很明确也很必要,但是就算是只有一个小时的时长还是略显无聊。 这位男主一个人演,既要演自己遇到的事情,还要演对手戏的部分(包括对话和动作),还要对着观众半吐槽半戏虐地调侃自己。比较特别的地方,就在于镜头的运用。想象一下原本如果是在剧院里现场看这部戏的话,观众的座位是固定的,视野也是固定的。演员想要对着观众讲一些跨越第四堵墙的对话,也就是对着观众说,有时候与在表演的内容分不大清。但是疫情期间的这些线上演出,多了一个镜头的元素。在这部剧中,很明显的是会通过不同位置的镜头的切换来表明是两个人之间的互动;还有当男主突然冲着镜头讲话的时候,此时也会突然切换镜头,说明他是在对着观众说一些什么。
Sunday, February 28, 2021
Roman Tragedies2021.2.21年初十 近期戏剧圈比较大的福利是ITA Live现场直播Ivo van Hove的《Roman Tragedies》了吧,长达六个小时的剧目全程直播。还好有好心人下载,不用熬夜看六个小时,我们自己组织了一场下午场的六小时马拉松,感觉也很不错。 这部《罗马悲剧》改编自莎士比亚的罗马戏剧把三部曲,分别是《Coriolanus》、《Julius Caesar》和《Antony and Cleopatra》。去年春节戏剧挑战月我也看了,分别是RSC的两个和NT Live合作Bridge Theatre的那个很有名的本喵的版本。这次的版本全部设定在现代,把ITA剧场改造成为了一个类似演播室的感觉,在主舞台的周围可以看到各种幕后的部分。手法很像《Network》,包括后面一位主角跑到剧场外面街上的部分。观众看到的画面就好像是新闻转播在播出那些有名的历史画面,经常还会出现好像新闻一样的在下面滚动的观众通过网络发送的相关时事评论,还有各种大事件的新闻标题。因为像是新闻演播室,背景还有很多大屏幕在播放另外一些新闻片段,会穿插播一些当代的国际新闻,通常是各国首脑的跨国访问或者是发表谈话的新闻画面,其中不乏习、约翰逊、特朗普、金正恩,是不是相关的新闻画面是在映射古罗马的这些历史故事不得而知了。另一个比较有趣的地方是,每一个幕间休息换场景的时候,会再出现一个算是播报进度的人,大概说一下接下来一幕将要发生的剧情预告,以及现在距离后面每一个人物死亡还有几分钟。而每一个人物死的时候都会躺到一块白色的长条木块上面,最搞笑的是最后一场戏Antony死的时候,他身边还陆陆续续挤进去很多人要一起死。 这部剧想要探讨的话题是政治。我觉得三部曲的故事其实有点割裂,大将军和凯撒之死好像中间隔的有点远,到了第三个埃及艳后的简直变成了纯爱故事好像又和政治拉远了一些。不过主创厉害的地方是把这三个故事全部放到了当下的新闻视角之下,好像一下子都变成了政治的一部分,所涉及的主题也就统一合理了。而且这些政治的问题也全部变得和当下的现状息息相关。在全片的结尾还列出了很多问题,摘录一下可以思考讨论。 Does freedom exist? Can politics change a person’s opinion? Should a politician tell the masses what they want to hear? Are the masses susceptible to reason? Is a politician allowed to be irrational? Is it possible to have politics without a […]
Also filed in
|
Tagged Adjoa Andoh, Christopher Eccleston, COMÉDIE-FRANÇAISE, David Bowie, Enda Walsh, Enrico Medioli, Euripides, ITA Live, Ivo van Hove, Juliet Stevenson, Lemn Sissay, Luchino Visconti, Michael C. Hall, Michael Morpurgo, MIF, Nicola Badalucco, Oresteia, TC2021, Walter Tevis, William Shakespeare, Yoeri Albrecht
|
Monday, February 22, 2021
延续去年的挑战,今年元月也要每天看一部戏。从Thalia Theater的Lessingtage 2021 Digital开始,今年一月下旬的时候推出了一系列的线上戏剧的播出,也是每天一部,不管是编剧还是导演,阵容相当强大,而且全部有英文字幕。要是在那个时候每天熬夜看播出太辛苦了,而且网络也不一定通畅,在这里特别感谢b站上的好心人patiny的资源分享。一共11部作品,柏林布莱希剧团版本的《高加索灰阑记》2019年我在乌镇戏剧节看过现场,还有一部很短的《Una》我没看,其他九部我都看了。最喜欢皮兰德娄的《Right You Are》和开幕大戏Christopher Rüping的《Paradise》,最难看的是《The Sky is not a Backdrop》和俄罗斯版本的《The Idiot》强烈建议避雷。 Paradise2021.2.12年初一 好像只有这一部是现场直播的,其他都是以前的演出影像播出。直播开头的时候,有导演导言,Christopher Rüping说疫情期间只能通过这样的形式直播,但是这种直播取决于他现场实时的镜头切换,只是“one version of the show”,肯定和观众现场自主选择看戏的方式和角度不同,而且这部戏好像在坐一辆慢轨火车,请观众给予它一定的时间慢慢观看。 车站工作人员好像主持人一样,欢迎看戏的人。有两个演员站在车厢的外面,自言自语不敢进去,然后开始慢慢读火车车厢上的字来讲故事。现场比较特殊的一个表现方式是读文字,把文字打在火车车厢上,或是打到身体上。 第一站河南郑州,讲的是郑州的小村庄已经被外来的资本家剥削到污染很严重了,机缘巧合这对夫妻可以移民到意大利,却发现在意大利他们所面临的是一样的生活。 我的第一想法是,能移民已经是蛋糕上的奶油了,对资本主义的批判有点老式。好看的地方是,主人公夫妻两个人,两个人的态度还不一样,一个时觉得有希望一步一步来但同时又困惑迟疑似乎自己也不能说服自己,另一个一直抱怨否定。还有一个我觉得有意思的地方是从哪个角度反思,这部欧洲人制作欧洲人演出的戏肯定是从资本家投资人的角度来看,而我们发展中国家的人来看就很容易代入被剥削者,是付出了怎样的代价值得我们的获得。 第二站被困巴格达酒店的战地记者,发飙到底是因为不能报道,还是对想看战地报道猎奇的读者生气?还是导致战争的就是这些猎奇的人? 第三站巴西,对着空白的ppt讲土著、自然在被开发时候的样子,最后停在了一张真正有画面的一页,是土著被当奴隶的照片,讲述者仓皇而逃,另外有一个好像堂吉诃德的宇航员来。 第四站是一个普通家庭的矛盾,普通家庭也是资本主义的受害者?绝望自焚。最后的故事首尾呼应,不敢进去。 Tag: Thomas Köck, Christopher Rüping, Antigone in Molenbeek / Tiresias2021.2.13年初二 买一送一,一台戏两个故事,都是改编自传说故事。一部蛮好看的,一部非常难看。 第一个是安提戈涅,故事的设定变成了生活在比利时Molenbeek小镇的女主Nouria是一个法律专业的学生,她的一个哥哥参加了ISIS死在了恐怖袭击的行动,然后国家不让她去认领尸体,Nouria不得不非法闯入停尸房偷尸体。 我觉得这一部的改编超好的。我记得我第一次看到安提戈涅的故事的时候,第一个想法是这样的情节只存在古代,现在不会发生。看古典的作品就好像是在看外星科幻,是和我们现代完全不同的设定而已。而这个Nouria的故事竟然可以如此和安提戈涅的相似,改编到现在还合理,意义是我们人类有一些恒定的价值吧。舅舅Creon的角色变成了代表国家意志处处拒绝安提戈涅的警察,再加入了脸书上的骚扰辱骂的信息,女主带进停尸房的自拍杆的现代的元素。女主在讲故事的时候,手势很多,像在跳孔雀舞一样。 第二个Tiresias改编自神话故事,少年上学路上看到两条蛇搞,就变成女人了。又做男人又做女人,后面的这些故事和现代改编有什么关系? Tag: Sophocles, Stefan Hertmans, Kate Tempest, Guy Cassiers, The IdiotIdioten2021.2.14年初三 这次有两个改编自陀思妥耶夫斯基的《白痴》的演出,这个是瑞典斯德哥尔摩剧院的,另一个是俄罗斯本土的。 这个瑞典版本的比后面俄罗斯的好看太多了,最主要的就是胜在把故事讲的比较清楚。多年前我曾经尝试读过《白痴》的小说,读了大概三分之一就放弃了,现在什么情节也想不起来了。现在再看,至少多少看明白一些情节,白痴掺乎到了一个有比较复杂的关系的家庭中,和一个关键女性结婚了。白痴的各种老实付出,结果却被人欺负。 记下一些比较印象深刻的地方:拿着塑料袋走来走去的白痴;轮流说自己做的最糟糕的事情,白痴来说了一个感人的事情;女主循环好几遍说了自己被家暴的事情,我以为视频卡带了;白痴送钱给一个人,旁边所有人来问他讨钱,他把衣服都脱光了,最后癫痫了;最后突然由移民的口吻讲了很多关于现代的政治化的问题,原卡家族人员除了白痴全都隐去了,这样的现代化改编的意义凸显有点突然和粗糙。 Tag: 陀思妥耶夫斯基, […]
Also filed in
|
Tagged Anne Lenk, Antonio Tagliarini, Christopher Rüping, Daria Deflorian, 陀思妥耶夫斯基, Filippo Dini, Friedrich Schiller, Guy Cassiers, Henrik Ibsen, Kate Tempest, Kriszta Székely, l'Odéon-Théâtre de l'Europe, Lessingtage, Lothar Kittstein, Luigi Pirandello, Mattias Andersson, Maxim Didenko, Sophocles, Stefan Hertmans, TC2021, Thomas Köck, Volker Lösch
|
先是Aileen推荐了一部名叫《To Be a Machine》的戏剧/演出。全程没有现场观众,观众都是事先预录了几段视频的样子,被放在现场剧院里的座位上的ipad上面。舞台上只有一个演员Jack Gleeson,说自己是一本同名书的作者Mark O’Connell,然后开始和在场的ipad上面的观众互动,和镜头前的观众互动,介绍一些关于transhumanism的概念以及对于这个戏剧本身的影响和意义。 第一次在电视剧《权力的游戏》之外看到Jack Gleeson,长大变老的样子反而让人觉得看的蛮顺眼的。然后这部剧结合transhumanism耍了一些小花招小技巧,比如线上下的交互啊,屏幕与现场的交叠啊,都还有蛮有意思的。但是真正关于transhumanism是什么,在这部戏剧里并没有多提,也蛮让人好奇的,所以便去读了这本原著。 To Be a Machine Mark O’Connell 9781783781966 A movement predicated on the conviction that we can and should use technology to control the future evolution of our species. It is their belief that we can and should eradicate aging as a cause of death; that we can […]
最近清库存看了一下Nationa Theatre Live的几部,但是有的看的时候记了一些东西,现在已经有点想不起来具体想表达什么了,所以只能随便写一写记一记了。 A Midsummer Night’s Dream 之前朋友推荐说这是最好看的一版《仲夏夜之梦》,还是权游里面的女战士主演的。这部是两个月前看的了,真的有点都不记得了。只能罗列一下当时写下来的几个关键词:精灵和观众的互动,口音可爱,londoner,irish,high five;unlock calendar;舞台在观众人群中移动;吊秋千;配乐好;nick bottom。 Tag: William Shakespeare, Nicholas Hytner, Gwendoline Christie, Oliver Chris, David Moorst, Hammed Animashaun, Hansard so easy to mistake an expensive education for an actual understanding of the world the ability to disguise craven electoral self-interest as the taking of a moral stand 这部我觉得蛮好看的。开始的时候有一点点像《谁害怕》,是一对老夫妻之间的斗嘴甚至有点升级到吵架,但是这两位的吵架不是撕心裂肺不low,感觉他们是好人。 点题的hansard是记录一切的,政治的、私人的,当两者交融矛盾的时候。最后的反转,爸爸现在还在支持反同的议案,以及妈妈讲出他们儿子自杀当天的真相。妈妈看到女装的儿子不自觉地恶心,她觉得是她害死了她儿子。 […]
Also filed in
|
Tagged Alex Jennings, Andrea Levy, Damien Molony, David Moorst, Gwendoline Christie, Hammed Animashaun, Helen Edmundson, Lindsay Duncan, National Theatre Live, Nicholas Hytner, Nicholas Wright, Oliver Chris, Rufus Norris, Simon Godwin, Simon Woods, William Shakespeare
|
Noises Off 2021.1.1 美琪大戏院 2020年疫情的关系,剧场生活也变化很多。用这一部最经典的喜剧/闹剧来迎接2021年,开心的开始。 预售的时候抢到了折扣票,位子竟然还非常靠前就在第二排,只是稍微有点偏。好处是可以看清很多导演在台下和台上的演员们对话的戏码。有一个场景,导演就在我们正前方,然后贺坪对着导演说“你明白我意思吗”就好像直接是在对我这个观众说,感觉赚到了。对的,这次演出的阵容似乎又回到了在上海初次的,房产中介终于是让贺坪回来演了。但是再次看却觉得没有自己回想第一次看贺坪演的好,这应该是大脑的一个小花招吧。
Sunday, December 27, 2020
回归故里 Retour à Reims 迪迪埃·埃里蓬 Didier Eribon 王献(译) B08HYJNTXN 这本书我是和《Ain’t I a Women》同期读的,正好有一个非常巧合类似的比较。Bell Hooks的中心思想是作为一个黑人女性,她被种族歧视和性别歧视双重压迫,人们往往在看到黑人女性受到的种族歧视的时候忘记了性别歧视,所以要大声疾呼女性主义。而Didier Eribon这本书的中心思想是,作为一个事业有成的同性恋,他突然发现自己更愿意坦言对自己的性向,而对自己的阶级出生三缄其口。而当他的父亲去世之后,作者踏上自己出生的故乡,回到兰斯,去到自己母亲的家里,回想起自己成长的环境,以及自己父母成长的环境,他渐渐规避对自己的阶级的沉默而开始分析和分享工人阶级的存在。换言之,这本书也可以叫做《我不也是工人阶级的娃吗》。 相比Bell Hooks的满腔愤怒和机关枪扫射,阅读Didier Eribon要舒适的多。他是通过一半是回忆录一样的讲自己小时候的事情、自己父母的历史,一半来分析当事人的内心活动以及社会政治的由来。不知道是不是因为这些回忆的故事是作者如此私人的,所以不会去纠结他所说的这些究竟是不是真的具有代表性,而且作者推论阶级政治的方法和口气要温和多了,也让读者更容易接受。 我觉得不足的地方,还是觉得这种题材还是太过于私人,如果把这本书拆成两本分别来读,或许两本都是不错的作品,混在一起读也很好,却缺失了一种普世的说服力。一个离开家乡多年、甚至已经和父亲决裂的同性恋,在年老的时候回到自己出生长大的地方,回忆小时候的事情,这是一个不错的怀旧故事。一个思路清晰的社会哲学家,用实例分析当代工人阶级的存在,也是一个不错的政论科普。两者相结合,固然有绝妙的冲突搭配,但是给我的感觉却变成了一部很私人的作品,对于工人阶级的顿悟只属于作者一个人,因为只有他是从工人阶级走出来进入社会高端的知识分子。不是知识分子写不出来,不是从工人阶级出身的写不出来,那不是作者还有谁? 抛开我的吹毛求疵,这本书当然有很多分析的很好的地方,让人醍醐灌顶的地方,选一些摘抄下面。 我终于意识到,我父亲身上那种我所排斥和厌恶的东西,是社会强加于他的。他原本就安于自己工人阶级的身份,后来他地位有所提高,于是更加骄傲,即便这种提高非常有限。但工人身份也带给他无数的羞辱,并让他的生活局限得可怜。这一身份还让他处于一种难以逃脱的愚蠢之中,这种愚蠢使他难以与他人形成良好的交往。 父亲的一生,包括他的性格,他主体化的方式,都受到他所生活的时间和地点的双重决定,这些不利环境持续得越久,它们的影响就越大,反之,它影响越大,就越难以被改变。决定他一生的因素就是:他生在何时、何地。也就是说,他所生活的时代以及社会区域,决定了他的社会地位,决定了他了解世界的方式,以及他和世界的关系。父亲的愚笨,以及由此造成的在人际关系上的无能,说到底与他个人的精神特质无关:它们是由他所处的具体的社会环境造成的。 谁来担任“党”曾经担任的角色呢?谁能让这些被剥削的穷苦人感觉到有人替他们说话、支持他们?他们可以依靠谁来获得政治和文化方面的主体身份呢?谁又可以让他们对自己的身份感到自豪(自豪是因为他们的存在合理合法,而合理合法的原因是他们如此强烈地要求如此)?或者更简单地说:谁在乎他们是谁,如何生活,想些什么,需要什么? 只有摒弃“社会个体会自动地审视自身”这种认识,我们才能在重新建构整个社会体系的基础上,描述社会秩序延续的机制,尤其是被压迫者自愿承受压迫的方式(对于他们无法获得的教育机会,他们选择主动放弃)。一种理论的力度和价值,恰恰在于它不满足于记录行为主体行动的目的,而是相反地,致力于让某些个体或者群体通过完全不同于以往的方式看待自己和自己的行为,进而改变他们行事的方式和身份。我们需要摆脱认知中深藏已久的等级观念,以及概念架构的条条框框,进而摆脱这些等级观念和条条框框所造就的社会惯性,才能拥有新的世界观和政治观念。 我对于父母的身份满怀怨恨,而不是将不满投射在我所期望可以对话的那些人身上,我对父母的态度与我的一些同学们对自己父母的态度完全不同。家庭,让我第一次走上了人生的上坡路,但年少的我并未试图理解父母的生活,更没有试图探寻他们的真实生活具有何种政治意义。 我所厌恶的,不是完成这个动作的人,而是这个可以催生如此行为的社会背景。 我认为资产阶级出身的儿童缺乏阶级归属意识是可能的。统治阶级意识不到自己属于某个特定群体(就如同白人不能意识到自己属于白人群体,异性恋不能意识到自己属于异性恋群体)。 布尔迪厄批评阿尔都塞的“意识形态国家机器”概念时说的:“这一理论倾向于用最坏的功能主义解释一切。”他写道,机制被理解为一种作恶多端的、人们因为要达到某一目的而专门设计的机器,他还补充说,“这种对于阴谋的幻象,这种将社会中发生的一切都归咎于一个邪恶意图的思考方式妨碍着人们进行批判性思考”。 这种胜利转而使平民阶级的幻想彻底破灭,平民阶级之前因为信任将选票投给那些政客,但如今他们却对这些政客彻底失望,他们感到被忽视和背叛了。我经常听到这句话(每次母亲有机会就会对我说):“左派,右派,没有区别,他们都是一样的,都是同一群人在出钱。” 知识分子中的风气和思想根基已经发生了深入而广泛的变化。人们不再谈论探索与抗争,而是谈论“必要的现代化”和“社会重建”;“共同生存”的话题取代了阶级关系的话题;“个体责任”的话题取代了社会对于个人命运影响的话题。压迫的概念,以及压迫者和被压迫者在结构上的两极分化的主题在左派政党的官方政治图景中消失了,兴起的是“社会契约”“社会共识”这样中性的概念。 其中的利害关系几乎非常明显:一方面鼓吹“自由个体”的概念,一方面试图用历史和社会决定论的想法来消解“自由个体”的理念,这样做的主要目的就是消除已有的关于社会团体的(也就是“阶级”)意识,并以工作权利、教育系统、分配体系中必须实行个人化(或者去集体化、去社会化)来解释福利国家和社会保障制度的消解。过去右派不断提及的这种老旧的说辞和规划,如今也构成左派主张的一大部分。实际上,我们可以这样总结如今的形势:左派政党及其知识分子(党派内部的和属于国家政府的)开始用统治者而非被统治者的语言来思考和说话,他们替统治者(或者与统治者一同)发言而不再为被统治者(或与被统治者一同)发言,于是他们采用统治者视角来看待世界,并轻蔑地(被统治者可以感觉到左派通过暴力的语言表达着他们的轻蔑)排斥被统治者视角。他们所做的至多是在那些充满基督教意味和非功利意味的新保守主义论调中将过去的被领导者和被压迫者(和他们进行的战斗)这样的表达置换为今天的“边缘人群”(和他们似乎本来就有的消极、被动),并在演讲中表现出对他们的关心,他们提出一系列致力于帮助“穷人”以及“不安定因素”和“公司解雇”的受害者的治国措施,将他们视为这些措施潜在而沉默的施用对象。而这一切只是一个聪明、伪善、奸诈的策略,它消除了一切人们对压迫与抵抗、社会制度的再生产与其变革、阶级对立的惯性及其产生的动力这些概念进行研究的途径。 这一政治话语的变化改变了人们对于社会的认识,同时也就改变了社会本身,因为社会在很大程度上就是思想的范畴所建构的,这思想便是人们对于社会的看待方式。但是仅仅让“阶级”和阶级关系这样的表达方式在政治话语中消失,或者在理论范畴和认知范畴中将它们抹去,并不能阻止那些活在“下层阶级”所指的那种客观环境中的人们感觉到他们的群体被整个地抛弃了,那些抛弃他们的人便是向他们兜售“社会团结”和经济自由化的好处,并让他们相信福利国家必然败落的人。于是所有非特权阶层的人转向了那个唯一看起来仍然关注他们,并试图在演说中赋予他们(非特权阶级)的历史经验以新意义的政党。 在这种情况下,人们如何选择那些自己在意的因素并因此确定自己的选择,而无视另外一些因素呢?也许最重要的是感到自己和这个群体被代表了,哪怕这种代表是不完整、不完美的,也就是说,他们通过支持一些人,从而感到自己也被支持了,他们通过投票,通过那一果断的投票行为,感到自己在政治生活中存在并拥有一席之地。 深入骨髓的种族主义思想是白人工人阶级和平民阶级的主要特点之一。 大罢工之前,法国工人具有本能的种族主义倾向,他们鄙视外来移民,但罢工运动一旦开始,这些不良情绪便消散了,团结一致成为主流(即便这是部分的、临时的)。 人们通过否认他人合法属于一个“国家”,通过否认他人拥有权利(而这些权利是人们自己希望获得的,但同时,当局和那些替他们发声的人却在否认他们的权利)的方式来获得自我肯定。 这里我要加一些我的注解:以前很明确,是资产阶级在霸占工人阶级的资源。现在工人阶级觉得是移民在霸占他们的资源,反而站在了极右这一边。媳妇还没熬成婆就在欺负媳妇了。感觉这一点也可黑人男性/白人女性无法摆脱系统的感觉是一样的,人们不是去挑战迫害他们的系统,而是为了让自己更好过去加入了这个系统。 同性恋并不是一个人们为了避免窒息而发明出来的东西(就像萨特在评论热内时使用的神秘用语),而是加诸我们身上的、迫使我们寻找出路以免窒息的东西。我不禁想到,我与自身社会阶级之间的距离(我努力建立的距离)以及我作为“知识分子”的自我创造就构成了属于我的方式,我通过这一方式来处理自己已经变成的样子,以及只有通过想象自己与某些人不同(我确实与他们不同)才能变成的样子。 我当时的基本观点便是萨特在那本关于热内的著作中写的:“重要的不是我们将自己变成了什么,而是我们在改变自己时做了什么。”这句话很快成为我生活的准则。这是一条苦行的准则:一场自己改变自己的劳作。 然而这句话对我的生活有着双重影响,也就是在性的方面和社会的方面,两种影响程度相当,方式却相反:一方面,我承认并追求自己遭到侮辱的性取向,另一方面,我试图将自己从自己的社会出身中抽离出来。可以说:一方面,我成了自己本来的样子,另一方面,我拒绝自己应该成为的样子。对我来说,两段变化是同时进行的。 从根本上讲,我被两种社会判决所影响:阶级的判决与性向的判决。我们从来都无法逃避这样的审判。我身上携带着这两场审判的痕迹。但因为在我生命中的某个阶段,两者相互排斥,所以我必须将自己塑造为其中一个角色,来对抗另外一个。 那么多摘抄之后还有一个小彩蛋,就是我还看了一下这本书改编的话剧,是Thomas Ostermeier导演、邵宾纳剧院的。话剧的名字翻译得更直接,就叫《回到兰斯》。在看之前我还蛮好奇这会怎么改编,因为这种回忆的自传夹杂议论文,如何搬上舞台来演出呢。 结果就是女演员读文章配画外音,女演员的身后有一块屏幕在播放一些和文章相关的画面镜头,比如有作者本人出现的回兰斯的影象,更多的讲到工人阶级分析的地方好像是特意做旧拍的。当然Thomas Ostermeier的剧不可能那么简单,一开始的时候扮鬼咳嗽的场景是在提醒观众,这外层的讲述和内层的故事是脱离的。中间突然出现女演员和导播的对话,讨论对文本的修改,侧面凸显了思考的点。最后Didier Eribon的故事讲完了,影片也播完了,配音也配完了,女演员讲了一个自己的父亲加入共产党的事情。从Didier Eribon的对于阶级的反思衍生到了新的一个人物身上,我觉得这样的设计特别巧妙。一方面它似乎解决了我对那本书本身的不满的那一点,原来这样的故事和分析可以不仅仅存在于Didier Eribon一个人身上,还会激发感染更多人,也是有更多的人是息息相关的。另一方面,从这一联系带出了(至少是这部话剧认为的)主旨,那就是“can system be changed inside, or has to […]
Wednesday, November 11, 2020
周末去了一趟杭州,看了“柏林戏剧节在中国”的放映。现在戏剧现场的影像放映在上海已经被禁了快一年了,真的是感到非常丢脸,也无法理解怎么会这样。好在杭州是个好地方,这次放映是在滨江新区的一个新的商场里面,商场是各种厕所网红的装修风格也蛮有意思的。下午放了一场《寂静之家》,然后有一个导赏的讲座(没有听、回附近的酒店休息了),晚上放了一场《轻松五章》。 寂静之家 Tyrannis 2020.11.7 杭州西戏 说实话,此行主要是冲着《轻松五章》来的,所以下午的这部算是买一送一来看的。期待并没有很大,看完觉得有难看的地方,但是也有不少可以想一想的地方。总体而言,给人的感觉是创作者故意用了一些很模糊不清、刻意绕远路的方法来传达一些本可以直接了当说清楚的信息。 舞台上我们可以看到一个家庭客厅/餐厅的布景,然后还可以通过一个电视机里看到每个家庭成员的房间里发生的事情。情节很简单,就是家庭主妇每天早上把成员们叫醒,然后到公共区域活动吃饭演奏音乐跳舞什么的。平时在半夜会发生很奇怪的甚至恐怖的声音,有一天突然来了一个不速之客,打破了家中的常规,有人死了有人动了杀心等等。 简单记录几点,不高兴展开了。 电视机,是监控还是录像还是实时转播,是给观众看的还是给人物看的? 演员的眼睛是全程闭着的,然后在眼皮上画了眼睛。不知道他们是怎么能对得上眼走的了位,也很怀疑在现场看的观众是不是看的出来。人物行动的样子真的和《模拟人生》游戏里的很像很像。 背景音乐和音效有什么分不清楚,是给观众听的还是剧中的人物在听? 恐怖/诡异的地方,内部是半夜某种鬼魂附身,外部是界限的模糊。 情节到底是什么,我猜测他们都是报废后隐居的机器人。 轻松五章 Five Easy Pieces 2020.11.7 杭州西戏 太好看了!满分五颗星! 我是之前看了Milo Rau的《La Reprise》觉得超级好看,再来看这部他的成名作,没想到更加好看。故事的演绎手法有那么一点点类似,是对一宗刑事犯罪案件的重述,包括案件的情节、案件里面各个人物角度的叙述、演员、选角、导演各种层级都被包含了进去。最厉害的是这部戏,主演全部是未成年的小孩,但是这些小孩都演的太好太好了。 我的分析都是对这部戏之好的亵渎。我能想到的是这个导演要有多厉害才能让这些小孩演出来那么厉害,说明人类的共情可以达到什么样的境界,能够让小孩演这种人性之黑暗的东西的意义等等。还有最后一章讲的是演出的木偶报废后看到了外面蓝天上真实的云,这是一种表演到真实的转机,这个意向选的太棒了,还非常正面。 舞台上的屏幕上显示的是实时拍摄的画面,上面是有字幕的。没有字幕的地方,显然是演员们临时自发讲的一些话。而我们看到的最外围的录像播放,也是有中文字幕的,这个中文字幕稍微有一些翻译上的欠缺,最让我觉得又好笑又好气的是翻译其中一章的标题叫做“提交论文”,我不懂德语也能根据情节联想到应该是“论屈服”之类的意思啊。
Wednesday, October 21, 2020
今天连着看了三部The Old Vic在疫情期间线上播出的话剧。剧院虽然关门了,但是在这个没有一个观众的剧院里面、用最基础的舞台布景灯光、演员不带服装造型的演出,现场直播给观众观赏,这种戏剧存活继续的方式还挺不错的。但是这样的话剧的本子有一定的局限性,那就是人物不能很多、布景不能很丰富,主要还是靠演员们在舞台上说说说。 Lungs 第一部是Claire Foy和Matt Smith演的两口子的吵架剧。先是争论讨论要不要孩子为什么要孩子怎么要孩子凭什么要孩子,后面情节反转渣男两次正向反向出轨,孩子意外来临,之后时光飞逝直接到人生的尽头。 一开始的情节还是蛮清新的,是比较典型的欧美年轻人在思考家庭和人生道路的一些思路。他们对这个世界、对自己、对生活是有要求的,同时也是(至少是想要)自律的。故事中还特意体现出来男女双方的反差,一个是高学历的女博士,一个是混演艺圈的渣男,但是他们对于爱情和生活的追求却又是有质量的。我能感到的是,年轻人的吵架看起来人生还是有希望的,能够在做父母之前对自己是否值得做父母进行思考的父母应该差不到哪里去吧。剧中提到的多条关于判断自己是不是一个好人的标准,拿到现实生活中看来,至少在中国似乎已经可以给绝大数人建立生育门槛了。但是渣的本性并不受智商文明的限制,这两位随即成为了最普通的家庭,前面那么多思考和挣扎全都白费了。 比较奇妙的点是,虽然是在同一个舞台上表演,整个直播用的是两个分屏分别拍摄两位主角,而两位主角虽然一直是在演对手戏,但是全程并没有在同一个位置上对话接触,要是他们各自在家通过zoom演也好像没有什么很大的差别。 Tag: Duncan Macmillan, Matthew Warchus, Claire Foy, Matt Smith, Three Kings 第二部是一部新剧首演。故事讲的是男主回忆自己小时候为数不多的和离家出走的父亲的交流,以及之后在父亲死后他去处理一些事后。标题“three kings”是剧中的父亲给男主出的一道题目,有三个并排的硬币,第一个硬币可以触碰可以移动,第二个硬币可以触碰不可以移动,第三个硬币不可以触碰可以移动,现在要把第一个硬币移动到第二个和第三个硬币之间。说是如果男主解开了这道题目就会再回来见他,结果几年后男主解开了,兴奋地打电话给父亲,接下来却什么也发生。 (反白一下答案) 按住第二个硬币,用第一个硬币去敲第二个硬币把动力传给第三个硬币。 Andrew Scott的个人独秀,不禁会让人想到他演的《Sea Wall》,这里不是遗失的妻子而是遗失的父亲。这个故事的主旨其实是蛮吸引我的,从爱尔兰离家出走到欧洲各地又落脚西班牙的没良心的父亲,作为儿子如何去和这样的父亲或者说这样的父亲的记忆相处,如何去和父亲留下的那些人那些事相处,简直可以请托宾写一篇文章了。但是我觉得稍微不是很满意的地方是男主的主动性有点太强了,为了那么陌生的父亲费尽心力。而且“three kings”这个小把戏的隐喻有点刻意和牵强。 Tag: Stephen Beresford, Matthew Warchus, Andrew Scott, Faith Healer 前面两部都蛮短的,第三部超级长,真的有点看不下去。一共有四幕,每一幕都是一个角色在那里不断地一个人在讲话,好像有一点像《Talking Heads》。从标题可以看出来,这是一部在讨论人与信仰迷信以致于与自我之间的关系。但是具体的情节,全程看的我都不知道在看什么,我就不多做评论了。 Tag: Brian Friel, Michael Sheen, Indira Varma, David Threlfall,
Also filed in
|
Tagged Andrew Scott, Brian Friel, Claire Foy, David Threlfall, Duncan Macmillan, Indira Varma, Matt Smith, Matthew Warchus, Michael Sheen, Old Vic: In Camera, Stephen Beresford
|
Monday, September 21, 2020
一夫二主 2020.9.20 上剧场 之前看NT Live版本的录像,看了上半幕就看吐了,情节低俗还要玩弄观众。疫情期间现场演出匮乏,我竟然去看了中文版的这部戏。上剧场是赖声川在上海搞的一个剧场,就开在徐家汇美罗城上面,常年上演《暗恋桃花源》之类的台湾作品。 这次的《一夫二主》是改编意大利原著又融合了很多中国文化的作品,所谓的中国文化应该就是相声和杂技了吧,里面有一些类似相声里的捧哏逗哏,还有多人互相扔盘子接盘子的杂技。还好这个版本里面没有把观众邀请到舞台上现场羞辱。本来是想不带任何预先的批判心情,去无脑笑一笑开心一下的,但是不知道是因为故事本身太老旧初级还是现场表演太用力,结果也不好看也不好笑。 周日下午场,整个观众席空荡荡的,看着舞台上的演员几乎要比观众的人数都多了,也蛮可怜的。
Friday, September 11, 2020
2020.9.10 美琪大戏院 因为疫情关系,剧院被关闭了大半年,而且今年的静安戏剧谷啊、艺术节啊整个都取消了,更别提国外引进的舞台剧了。这是今年我线下看的第一场话剧,没有什么多的选项,是冲着贺坪的出演来看的。 故事本身不用多说,是大名鼎鼎的阿婆的巨作,算是孤岛杀人事件的始祖了吧。10个人受邀登上孤岛受困其中,然后一个一个地按照童谣的内容相继死亡,凶手必然在10个人之中。拿到现在流行的狼人杀的逻辑来看,也算是狼人杀的精彩了吧。特别是当只剩下两个人的时候,如果其他人真的都死了,那凶手必然是对方,如果还有人没死的话,那凶手可能是那个没死的人。有一种“我觉得你是好人,但是如果死掉的也都是好人的话,那我自己是不是看错自己的底牌了”的感觉。当然这部话剧的重点并不在于用逻辑来骗人,而是在于一种情景的设计和对杀戮的自白。 话剧有两个版本的结局,我看的是舞台剧版的,另一个是小说版的。我记得小时候看过一个很老的电影,貌似是小说版的结局。所以这是我第一次看到舞台剧版的结局的情节,有一点失望。 舞台剧版结局吐槽(剧透反白) 首先,最后秘书和上尉的凶杀案的洗白来的很刻意。然后,我觉得最突兀的是秘书在很远的地方枪杀了上尉之后,为什么要跑很远把枪丢在上尉身旁,就是为了等下上尉可以诈尸起来拿起枪杀死法官吗? 最后说一点现场观感。规定的50%的上座率,我个人还是蛮喜欢的,座位空间舒适度有显著改善。美琪二楼是没开空调吗,真的是超级闷热,向工作人员反馈得到的回复是她会再去反馈,但是没有任何结果。现场的背景音乐太响了,有的时候根本停不清人物在说些什么。这次还有《糊涂戏班》里的吕游来演医生,搞笑的感觉好熟悉啊。