然后饰演Salieri和莫扎特的两个演员演的都超级好。之前看过福田知盛/Will Sharpe的《Defending The Guilty》对他印象很好的,一直在等第2季等不来了。他在这部剧中一张亚裔面孔饰演莫扎特,估计是很多人在豆瓣上打低分的原因之一,但是我觉得看着看着就忘记种族差异了,反而是他开口第一句讲的台词就让人觉得这个莫扎特太可爱了。为什么明明是奥地利人讲的是纯正的英语这样的设定就不会让人打低分呢?
看了一半就把莫扎特的音乐放进播放歌单了,真的很天才。
Tag: Peter Shaffer, Mozart, Will Sharpe, Paul Bettany,
Il y a bien quelque chose là-dedans que je ne comprends pas. Mais quoi que ce puisse être, puisse être, cela n’est pas capable ni de convaincre mon esprit ni d’ébranler mon âme et si j’ai dit je voulais corriger ma conduite et me jeter dans un train de vie exemplaire, c’est un dessin que j’ai formé par pure politique, un stratagème utile, une grimace nécessaire où je vais me contraindre pour ménager ceux dont j’ai besoin et me mettre couvert de cent fâcheuses aventures qui pour s’usent m’arriver.
J’ai pitié de vous avoir la confusion que vous avez, que ne vous armez-vous le front d’une noble effronterie.
歌剧真的是不同领域的,有一种很古典又很现代的冲突感。特别是我看的版本是Metropolitan Opera出品的Ivo van Hove执导的版本,非常国际化的卡司不同肤色的歌剧家在纽约大都会歌剧院全程唱意大利语的歌剧,现场交响乐队,又是很现代的舞台设计,男演员们的造型就是各种西装(也有一个很抢戏的仆人,也是衣冠楚楚)。
另一个想到的是前两天刚看的《Sexual Misconduct of the Middle Classes》,同样是文学界年龄辈差的恋情,但是这部要讲的明白很多、也合理很多。澳大利亚的那部剧,通过改变一个小设定,试图定位问题所在,即掌握话语权的是年轻女性本人。而这部剧里也增加了一个设定的改变,恋情两人都是女性,但是并不是用来洗白什么或者把天平倾向哪一边一点,而是更清晰地传达了双方的信息。我第一次觉得女主的每一句话都很精准很正确,同时女主的作家朋友也是。突然想到,这个女主如果转性设定为男的话,不就纯纯家长式的老登吗?如果这些话是从一个老登嘴里说出来,我还会觉得那么好看吗?
Tag: Rupert Goold, Mike Bartlett, The Almeida Theatre, Victoria Hamilton,