英国和美国两大geek电视连续剧《The IT Crowd》和《The Big Bang Theory》,我当然是百分百地更喜欢前者。虽然《The Big Bang Theory》现在已经到了极度火爆的程度,但是我还是一心一意地只喜欢《The IT Crowd》。刚把今年的第四季看完,没有看第一第二季时那么惊艳,但是依旧觉得很好笑。我喜欢像《The IT Crowd》这样的英国喜剧的定位,搞笑就是搞笑,不会还特意融入其他方面的剧情因素,而且英国笑点更纯粹也更愿意尝试创新。《The IT Crowd》的美版传言要上演很久了,最近似乎又没什么消息了,只希望这部翻拍英剧的美剧不要把原本那么好的一部剧给毁了就好。
去年つるの剛士一共推出了两张翻唱专辑,这是第一张。个人觉得他的唱功的确值得肯定,翻唱老歌也挺有味道的。我比较偏爱这样的男声唱缓慢的抒情歌,所以我 特别喜欢他的翻唱主打《M》,就是这首歌一直带着我开始发掘つるの剛士的歌曲。翻唱专辑翻唱的似乎都是比较经典的歌曲,可惜对我而言都是新歌的感觉,除了 一首他翻唱的《圣斗士星矢》的主题曲《ペガサス幻想》。这张专辑里我推荐《M》、《何もかもが君だった》、《One more time,One more chance》、《君に会うまでは》和《永遠》。诶,这么看起来,这张专辑里我喜欢的歌还挺多的。
我其实对儿童片或者以小孩为主角的电影没有一点兴趣或者好感,要么就是小孩不懂事让我觉得没办法交流,要么就是小孩装大人让我觉得很假很触气。但是我最近连续看了两部小孩的电影,一部比一部好看,一部比一部让我心动交口称赞。先是上礼拜看的《Toy Story 3》,本来仅仅是当作怀念我小时候看第一集随便看看的,但是看完后觉得是我在我看的为数不多的3D电影里面我最喜欢的一部。很少有这样有正义感而不让人觉得讨厌的主角,凭这点就把很多片子打败了。后来昨天我看了《Le petit Nicolas》(小淘气尼古拉),实在是太喜欢了。如果说我给《Toy Story 3》打五颗星的话,我要给《Le petit Nicolas》打五颗星加!
《Le petit Nicolas》本来是法国很有名的儿童读物,是由René Goscinny创作、Jean-Jacques Sempé配以漫画形象的作品。有好几本各种各样的以小尼古拉为线索人物的故事。这部电影Laurent Tirard在2009年改编的作品,故事也非常有意思。虽然故事的背景并不是设置在21世纪的当下,但是里面小主人公的心情亦如我们自己小时候一样。而且里面不仅仅小尼古拉一个人,还有他的一帮好朋友,还有他的爸爸妈妈,太有意思了。这部电影最好看的点,就在于“纯真”。真的只有这样的小孩子才是真的最可爱的:他们对世界和大人的观察角度加上对待一件事情坚持不懈的认真。
知道现在我还在不断津津有味地回想《Le petit Nicolas》里从头到尾都充满着的好玩的情节。比如说Nicolas最好的朋友Alceste,他最喜欢吃,吃的东西从不离手。他的理想是长大以后做一名部长,理由就是因为部长会参加各种各样有着源源不断的美食的宴会。还有一个桥段,是教育部长来访,让Clotaire回答问题。这一段我之后拖回去看了好几回,实在是把我笑趴下了。个人觉得这是这部片子最好笑的一段。
最后,在影片结束的时候还给了我一个惊喜。他们竟然用了Renan Luce的《On N’est Pas A Une Bétise Près》作为电影的片尾曲。这首歌是我在Renan Luce的第二张专辑里面最喜欢的一首了。Renan Luce平实而逗趣的声音配这部电影,实在是再合适不过了。
这是一份迟到的推荐,但是是我诚意的五星推荐,法国歌手Emmanuel Moire的《L’équilibre》专辑。今年三月份的时候,Christophe Maé出了他的第二张个人专辑《On Trace La Route》。在四处推荐Christophe Maé的时候我脑海里不禁想到,Christophe Maé又出新专辑了,Emmanuel Moire不知道怎么样了。(关于Christophe Maé和Emmanuel Moire的关系待会再说。)再一google,竟然发现Emmanuel Moire已经在去年2009年4月就发行了他的第二张个人专辑《L’équilibre》(中文是“平衡”的意思),于是立马去听他的这张专辑。听了《On Trace La Route》之内的一个礼拜我就写了篇推荐的网志,但是这张《L’équilibre》我听了整整三个月现在还在听,直到现在才写推荐的网志,实在不是因为这张专辑不够优秀,而是实在是太好听了,我真心的五星推荐。
Emmanuel Moire的出道方式和Christophe Maé是紧密相联的,甚至有点“兄弟”关系。2004年的时候,Emmanuel Moire出演了红遍法国南北的音乐剧《Le Roi Soleil》(《太阳王》),并饰演其中的第一男主角路易十四。而Christophe Maé其实仅仅是男配角,演太阳王的皇弟。但后来,反而是蹦蹦跳跳嬉皮笑脸的“弟弟”在个人发展上创出了一片天地,大红大紫。而“哥哥”在音乐剧演出的时候似乎人气很高,但是发表了他的第一张个人专辑《Là Où Je Pars》似乎反响比较平淡。再后来的这张《L’équilibre》好像也没有为他提高更多的知名度,有点不上不下的感觉。但是他的歌真的好听!
听Emmanuel Moire的歌,有一种让人很放心的感觉。情绪到了,高音上去了,也没有一点矫揉造作的异物感。在这张专辑里,每首都好听。我特别喜欢《Suite Et Fin》、《Sans Dire Un Mot》、《Promis》和《Habillez-Moi》。我说那么多,还不如直接去听,youku上面有几首他的MV,verycd上应该也可以下到他的这张专辑。如果第一次听他的歌的话,我最最推荐《Sans Dire Un Mot》,听他婉婉道来,完美。
Sans Dire Un Mot – Emmanuel Moire
我不知道該往哪處,
尋找你的踪影。
是在我出生的城市?
或是在我家附近?
Je ne sais pas ou aller
Pour tomber sur tes pas
Si c’est dans la ville ou je suis né
Ou tout près de chez moi
我不知如何去猜,
彷彿聽見你的聲音,
我渴望已久的聲音。
Je ne sais pas deviner
A quoi ressemble ta voix
Et j’ai voulu l’écouter
Plus d’une fois
Mais quand on se verra un jour ou l’autre
Mais quand tu seras là, ce jour ou l’autre
Je saurais que c’est toi parmi tant d’autres
Même sans dire un mot, sans dire un mot
我不知道該觸摸什麼,
尋覓你的觸跡。
最好我們能在同一時間,同一地點,
尋回彼此的手。
Je ne sais pas quoi toucher
Pour tomber sur tes doigts
Au mieux il nous arrive de poser
Nos mains au même endroit
我不知道該看什麼,
但我知道,終有一天,
它們會在我眼前出現。
Je ne sais pas ou chercher
Mais j’ai compris parfois
Que j’aurais du regarder devant moi
Mais quand on se verra un jour ou l’autre
Mais quand tu seras là, ce jour ou l’autre
Je saurais que c’est toi parmi tant d’autres
Même sans dire un mot, sans dire un mot
Sans dire un mot
Mais quand on se verra un jour ou l’autre
Mais quand tu seras là, ce jour ou l’autre
Je saurais que c’est toi parmi tant d’autres
Même sans dire un mot, sans te dire un mot
人潮擠湧我也能感覺你,
毋用說話,
一個字也不必說。
Je saurais que c’est toi parmi tant d’autres
Même sans dire un mot, sans te dire un mot
一无所有
The Dispossessed
[美]Ursula K. Le Guin
陶雪蕾(译)
9787536468320
作为一个伪科幻迷,我嘴巴上一直说喜欢看科幻小说,但是实际上看得很少很有限。在这有限的看科幻小说的经历中,我最喜欢并且看得算是最多的就是厄休拉·勒古恩(Ursula K. Le Guin)的作品了。但是直到今天,我才把她最出名的两大代表作之一的《一无所有》(The Dispossessed)看完。这么好的作品为什么直到最近才被引进,可能与其内容有着密切的关系吧。我觉得比起欧美人,中国人看这本书会有一种特别的熟悉感,对其中的一些设想与寓意也别有一番理解。