Tuesday, September 27, 2022
莫比乌斯时空 顾适 978-7-5133-3908-7 这是一本当代作家顾适的科幻小说短篇集,读完才惊叹原来中国的科幻小说已经那么优秀了呀,我还一直很回避《科幻世界》只愿意读《科幻世界译文版》是我狭隘了。虽然觉得非常不错,但还是在四星和五星之间有点犹豫。下面我列一下喜欢的地方和不喜欢的地方。 喜欢的地方 虽然是短篇小说,但是篇与篇之间有的可以联系起来,比如这一篇的主角的名字和另一篇的边缘配角人物名字一样,更厉害的是这些世界的设定有的也可以串联起来,比如《嵌合体》里的飞船。感觉这个作者笔下的世界很宏大,几乎有一点好像阿西莫夫笔下的机器人、基地、帝国三大世界融合的感觉了。这样使得比较单薄的短篇小说一下子支棱了起来。 正如整本书的名字一样,这位作者的不少作品的主题是我喜欢的“循环”,最明显的是同名短篇《莫比乌斯时空》、《赌脑》。特别是《赌脑》挺厉害的,嫁接在一个好像非常中国古代武侠风的故事上,其实结局不难猜到,难的是把这么复杂的故事圆干净。感觉这篇《赌脑》非常适合改编成剧本杀的本子啊。 《2181序曲》再版导言,这篇我在目录看到的时候还在疑问,是不是排版搞错了,结果作为全书的最后一篇其实是一篇正经的作品,这个设计应该也是用过心的吧。我也很喜欢,感觉是另一种风格的,从不同的角度来盲人摸象讲一件事情,有点找到了读Ted Chiang的感觉。 不喜欢的地方 我本以为科幻小说的中二是男作家独有的,结果我错了,或者说我的这种性别偏见也很中二。 真的无法欣赏情感类的科幻小说,这本短篇集里面竟然还有不少。我本以为刘宇昆已经是这种我不能忍受的类型小说的地板了,没想到换了一个女性作家的我也看不下去,我又性别偏见了。 好像不喜欢的地方都归结于我性别偏见带来的喜好偏差了,我就还是打五颗星吧。
Also filed in
|
Tagged 顾适
|
Thursday, September 22, 2022
异常 L’anomalie 艾尔维·勒泰利耶 Hervé Le Tellier 余中先(译) 978-7-5507-3194-3 没想到这是一本龚古尔奖获奖作品啊,我以为龚古尔奖都是那种很严肃的、文学性很强的作品,这本小说也不是说文学性不强啊,倒也是很正规的旁引佐证很多的那种,只是其情节有点过于引人入胜了吧,简直是一部电影的脚本的感觉。 首先这是一本科幻小说,科幻的设定是一架越洋飞机在快着陆的时候经历了一场异常天气,结果时隔三个月着陆了两次。时隔三个月出现了两批一模一样的飞机上的人们,只不过之前着陆的那些人们的生活已经有了新的进展。小说分为三部分,第一部分分头讲在飞机上的这些机务人员、乘客各自的生活;第二部分讲飞机第二次着陆以后,科学家们对此的分析,政治家们对此的反应;第三部分讲的是两批人们和自己相遇,相互回归自己的生活,生活如何继续。 关于这件异常的科学解读有三种,一个是虫洞穿越,一个是生物复制,还有一个是笛卡尔命题2.0,我们是某种程序中的组成部分,程序发生了异常。其实小说也并没有花很多笔墨来展开和验证这几种解读,我反而是对生物复制提到的一个点感到细思极恐。就是说所谓的复制,那前后两批人哪一批是原版的哪一批是复制的呢,结论是后一批是原版的。因为往往就是复制的版本先出来,就好像我们使用复印机一样。所以这是一个先后次序问题,也就是说有可能大家都已经是复制的了,只不过原版的因为时间问题还没出来。 光是这么一个科幻设定,而且也没那么硬科幻,那也只能是一部电影改编的水平,怎么能得龚古尔奖呢?那肯定是因为它写的好,人物非常丰富,背景知识也非常丰富之外,有一些更多的更深的启蒙吧。异常事件可能只是一个契机,可能经历了之后也像没有经历过一样日子可以一尘不变地过下去,但是它是一个让人重新审视自己生活的一个契机。在这本小说描述的,都是个体本尊和复制之间的某种和解,是很个性化的很私人的、却又很不同的选择。但是同时在飞机上的那么多人,又是一组群像,是各个社会阶层文化背景的缩影。在小说的最后,这些个体的行为看似有了终结,却又说需要再进一步,是集体的行为。 “什么都不,什么都不会政变。我们还是会在早上能来,会去上班工作,因为我们始终得缴付房租,要吃饭、喝水、做爱。就跟以前那样。人们会继续活动,就像我们真实存在的那样。对所有可能证明我们是搞错了的一切,我们视而不见。这就是人性。我们不是理性之人。” “维克托 •米耶塞尔所说的,多少有点儿,怎么说呢,费罗麦德,有点儿您今天早上在《费加罗报》的那篇文章中所称之为,我们对滅少“认知失调’的需要,不是吗?” “是的。假如我们的赌注就是不能彻底输掉,那我们己经准备好要去扭曲现实。我们想要一个回答,来解消我们哪怕只有一丝丝的焦虑,我们想要一个办法来设想世界,而不至于质疑我们己有的价值观、我们的激情和我们的行动。瞧一瞧气候的变化吧。我们从来就没有听科学家的。我们通过矿 物燃料,无论它们是虚拟的或非虚拟的,来亳无节制地排放虛拟碳,我们在加热我们的大气,也无论它是虚拟的还是非虚拟的。而我们这一种类,无论它是虚拟的还是非虚拟的,始终都将灭绝。什么都没有政变。富人们希望能独自逃脱,这很不近情理,而其他人只能局限于抱有一丝希望。” 在这方面,整个地球都面临着一种新的真理,它质疑我们所有的幻觉。毋庸置疑,有人给我们发来了一个信号。可惜啊,思考花费了时间。事情之所以带有讽刺意味、生存有可能是虚拟的这一事实,兴许给了我们更多的义务来面对我们的旁人,我们的地球。尤其要集体行动。 这一检测并不是指定给只作为个体的我们的。这一模拟设想到了海洋,它嘲笑每一个水分子的运动。模拟所期待的,是我们整个人类的反应。不会有什么至高无上的拯救者。我们必须自己拯救自己。
Wednesday, September 21, 2022
鸡蛋的胜利 The Triumph of the Egg 舍伍德•安德森 Sherwood Anderson 东来(译) 978-7-02-016338-0 第一次读这位作家的作品,Sherwood Anderson活跃于20世纪初的美国文坛,但是他的这本短篇小说集里面的故事讲的人物的想法和情绪在现在看来一点也不过时,还是契合现代的。这些故事的主题,如果用我很没有水准的看法来归纳的话,就是寻找,主人公往往是陷入困惑之中的,想要通过这样或那样的努力去寻找一种真相、一种自我、一种可以让自己安然于世的理由。 有一个题材在这本小说集里被反复用过好多次,我几乎是怀疑这是作者在不同的文章里尝试写同一个故事的,结果这些文章都被发表了。虽然是同一个题材,但是在每一篇里的表现方式都都些许的变形,总的来说就是在一段稳定的情感关系中的男方忽然对一个小三动了真情,却又好像不是对现有情感的背叛。最完整的描述在这本小说集里最长的一篇短篇里,叫做《从无所来,向无所去》,只不过主角变成了那个小三。不管是男方还是小三,都在试图找寻这件事情的真正的缘由和解决方案,不是因为他们想要赎罪或是堕落什么的,因为他们真的感到困惑。这篇《从无所来,向无所去》有足够的体量和厚度,我蛮喜欢这篇的,女主从大城市回到成长的小镇遇到小镇上形形色色的人,这种探寻的过程也很治愈。 另外还有几篇挺让人印象深刻的,包括《哑巴》开头第一篇就把好像想要说些什么又不知道说什么怎么说又说不出来的堵塞感表达的很简练有力、《我想知道为什么》是小孩对于大自然的热爱被成人的欲望世界玷污了、《兄弟》也是一篇套着同一题材的小说但是再多了一些故事套故事的层次。
Tuesday, September 20, 2022
关于那个人的备忘录 殺人鬼にまつわる備忘録 小林泰三 赵滢(译) 978-7-5133-4302-2 故事里面有两个人物。一个是主角患有顺行性遗忘症,就是对新的事物和事件的记忆过了一会就忘记了,他会把所有想要记住的事情写在一本笔记本上随身携带,通过这本笔记本来找回记忆。另一个是反派,拥有一种改写他人记忆的超能力,只要触碰到对方就可以增加/改变/删除他强加的记忆,并且这个反派非常变态地使用这一超能力玩弄陌生人甚至杀人。但是这个超能力有一个讲究,如果被害者知道这一记忆的来源是超能力改写的,那就不会上当。一般人没有这个分辨的能力,除了这个患有顺行性遗忘症的人,因为他知道他不可能拥有那些外加的记忆,于是他招来了杀身之祸,也试图把这个反派绳之以法。 情节设定差不多就是这样,一开始就是这样SF的设定蛮吸引人把这本小说读下去的,实际上我也读的很快就读完了。期间我其实一直在期待最后的反转,因为感觉好像噱头在小说刚开始的时候已经全部抖完了,总觉得小林泰三还能给出点更多的花样吧。最后的确有一些之前有伏笔的反转(主角是有一个朋友帮忙一起写笔记的),但是没有期待中的那么大。而最最后面主角英雄救美后赢取的妻子的行为却是细思恐极,主角的人生的一切来源是那本笔记本,那本笔记本是任由妻子处置的,这种夫妻生活的博弈有点吓人。 总的来说,这样的故事虽然有SF的新奇设定,但是还是有点无聊的,可以说只是打发时间的读物吧,除非对这个超能力反派再做一些附加的分析。读这个小说的过程中,每每读到这个反派的行径,我最直观的感受就是这个人怎么会坏到这种程度,大胆且没有底线而且还那么无法无天,大家明明有道理的却拿他没有办法。这种感觉是恐惧、无力,又相当熟悉。小说中的反派还只是篡改个人的记忆,现实中的记忆篡改者则是在剥夺整个社会群体的一个时代的记忆。前者毕竟需要通过肉体接触影响范围小,而且有办法治,就是曝光,最后是(假借)网络曝光的契机把他制服的。后者则从根源上阻截了信息的传播,一手遮天了真相,用魔法打败了魔法,怎么办啊? 拿个最小的关于这本书的例子,小说原版名字叫做《殺人鬼にまつわる備忘録》,这些汉字怎么就在简体中文世界里消失了呢?
Also filed in
|
Tagged 小林泰三
|
Sunday, September 18, 2022
青年艺术家画像 A Portrait of the Artist as a Young Man 詹姆斯·乔伊斯 James Joyce 朱世达(译) B00A4SBZ2A 托宾讲到的三位爱尔兰作家里面,我读下来最喜欢的是James Joyce。这本《青年艺术家画像》就算是拿到现在来看,这部小说也是很特别的。刚开始读的时候,我有点被预设的“意识流小说”给框住思维,很害怕自己看不懂。读了之后,发觉乔伊斯的意识流真的蛮厉害的,什么都没说可以洋洋洒洒写那么多层出不穷写得还很好。所以意识流根本不是什么让人看不懂的东西,反过来让人看不懂的东西不能用意识流来开脱,正是和人的思维一样、让人感觉不到跳转和分叉却又很自然地随思路而行才是厉害的意识流吧。 小说的篇幅的构成也很神奇,前两章是主人公小时候和少年时代的事,故事性还是很强的;然后第三第四章几乎整个变成了宗教思辨和宣扬,一下子变成了灵魂的救赎的议论文和演讲刚;最后第五章主人公才真正变成了一个青年艺术家,他的烦恼在于人生/艺术/宗教之间的追求的定义和挣扎,这里有长篇的主人公和朋友之间的对话讨论,有蛮多我感觉自己没有看懂的地方,但是不妨碍这本小说的好。 一些摘抄 虽然他们路经一座座为圣诞节而热热闹闹装饰起来的灯火通明的商店,那种郁郁寡欢的情绪始终没有离开过他。有诸多的原因使他感到痛苦,有遥远的也有近在咫尺的原因。他为自己太年轻、成为躁动不安的愚蠢的冲动的俘虏而感到愤愤然,他也因为命运的剧变,改变了他周围的世界,使他面临一个污秽与奸诈的前景而感到愤懑。然而,生气并不能改变这一前景。他极有耐心地记叙下他所见的一切,竭力使自己客观公允,暗中玩味那令人羞辱不堪的感受。 泥泞的街巷充满了欢乐。他往家走回去,感到有一种无形的神明的力量充溢了他的全身,使他的脚步迈得轻松而自如。不管他犯了多少罪孽,他已经忏悔了。他忏悔了,上帝已经宽宥了他。他的灵魂再一次变得美好而圣洁,圣洁而幸福。 要是上帝希望他去死,那死亡该是多么美丽。要是上帝希望他活下去,那生活又该是多么美丽,在上帝的福荫下过一种和平宁静的、循规蹈矩的、宽容的生活。 谈论这些问题,竭力去理解它们的本质,理解了它们的本质之后,从原始的大地或从大地生长的万物,从作为我们灵魂的牢狱之门的声响、形状和色彩中,竭力渐渐地、谦恭地、恒久不变地去表述,演绎出我们所理解的美的形象来——那就是艺术。 艺术,斯蒂芬说,是人为了审美目的对可觉察的或可理解的事物的处置。 我不想伺候我不再信仰的东西,不管那称之为我的家,我的祖国或者我的教会:我将在一种生活或艺术方式中尽量自由自在地、尽量完整地表达我自己,我将使用我允许自己使用的惟一的武器来自卫——那就是沉默,流放和狡黠。
Wednesday, September 14, 2022
Mad, Bad, Dangerous to Know: The Fathers of Wilde, Yeats and Joyce Colm Tóibín B07CMP158X Just as Oscar Wilde began to become himself in the very year after his father’s death, and John B. Yeats managed, figuratively, to kill his son by going into exile, so too James Joyce managed to kill his father by […]
Saturday, September 3, 2022
都柏林人 Dubliners 詹姆斯·乔伊斯 James Joyce 王逢振(译) B07N79JPTG 托宾的《Mad, Bad and Dangerous to Know》里的第三位爱尔兰作家是乔伊斯,这是我第一次读乔伊斯的作品,真的是惊艳到了,和我预想的完全不一样。这本《都柏林人》是短篇小说集,每一篇都是一个独立成篇的故事,合起来是一个众生相。乔伊斯对于每一个人物的描写,心路历程的推进虽然没有那么多心理描写,却每一步都精准到位,真的太厉害了。虽然明明是上个世纪的作品,故事里的背景也都是那个年代的,但是不知道为什么里面的人物却有一种超越时代的现代感。要么就是他们活得都很超前,要么就是乔伊斯精准地抓出了人性跨越时间的核心。我记忆中已经好久没有读到让我那么佩服和喜欢的小说/小说家了。越是好的作品,我越是不知道该怎么写读后感(去分析它),所以就此打住。 读完这本《都柏林人》,让我对《尤利西斯》充满了兴趣和期待,但是还是不敢去读,太长怕读不下去读不懂。今天早上我在读《Mad, Bad and Dangerous to Know》,里面托宾讲到《尤利西斯》里面有不少提到《都柏林人》里面人物的地方,把整个都柏林这个背景给串起来了,好像大家都是同时存在的生活在这么一个城市里的人们。但是同时都柏林是一个很特别的地方,人们对它又很难有统一固有特性的认识,所以变成了作家们每个人自己对这个地方的设想成就了这个地方和一部作品。
感知•理知•自我认知 陈嘉映 B09QQC9FNK 这本书读的不是很顺利,中间差点要读不下去了,主要是因为这本书太有骗钱的嫌疑了。首先,整本书是口语式的,根本谈不上是一本书,只是一个主题讲座的文本记录。其次,作者/讲者经常穿插另外一个比较有名气的当代文人,拿那个人来开玩笑举例子,也不知道是为了沾人气还是为了表明自己的人脉关系,挺让人觉得反感的。最后,和我读这本书的预期相差挺远的,其实我是在预想的是一本教大家如何把自己作为工具来认识世界认识自我的书,结果这本书80%在讲感知和理知是什么的“打基础”的东西,真的讲到自我认知只有最后一点点。 下面记录一下,读这本书的这段时间里我的一些想法。 最近看了一部讲华莱士的电影《旅行终点》觉得很好看,里面的从一个给华莱士做采访的人的视角讲,这个人在电影的最后讲了一段话我感触蛮深的。 David thought books existed to stop you from feeling lonely. If I could, I’d say to David that living those days with him reminded me what life is like instead of being a relief from it. And I’d tell him it made me feel much less alone. 我觉得我现在自己的问题也是有一点和生活脱节,重点不是我读了什么书、看了什么电影,而是我和生活本身失去了连接。虽然我也未必有这个连接的意愿,但是如果连接也好,连接的意愿也好,都没有了的话,那读书、看电影、活着都是在干什么呢? 再换一个角度,因为我记性特别差,就算是读过的书、看过的电影都经常完全不记得,只能通过自己当时写的博客或者豆瓣上的打卡来回忆。结果打卡本身变成了经历,这和直接拥有一个打卡记录有什么区别呢?alphago可以没有感知理知地下棋并赢棋,通过图灵测试的就是人工智能,那记忆的累积是不是也是这个道理? […]
苇间风 The Wind Among the Reeds 威廉·巴特勒·叶芝 William Butler Yeats 傅浩(译) B07LH2GX2Z 继续跟着托宾的书读第二位爱尔兰作家叶芝。叶芝美誉驰名,但我是一直以来有点不懂他的好,很久以前读《凯尔特的薄暮》,好像很遥远很浪漫很神奇的故事和传说,我却没什么感觉。这次来读叶芝的诗,我更是有点胆怯,我觉得自己读不懂叶芝更读不懂诗。前两年叶芝的那首《当你老了》被改编成歌词广为传唱,我根本没懂、不喜欢更觉得被传唱得有点恶心。 这次读的是《苇间风》,都没有找到单行本,从诗集里面选了这一本读。不是说有什么很大的天翻地覆的让我对叶芝感观的改变吧,至少我突然理解了一些什么,明白了一点为什么我读不懂叶芝,也明白了一点叶芝的好。正如标题一样,叶芝的这本诗的内容主要也还是一些很田园很神话的东西,当然在这样的背景之下讲述的还是一些真挚的情感。 在阅读这本诗集的两个礼拜的时间里,正好是我工作上最忙碌的两个礼拜,高层领导PUA加上各种极不合理的要求之下,我感觉不仅是工作份量上的压力以及心情上的不适。但是期间和我直属领导沟通的时候,却发现他们心情比我料想的轻松很多,弄得好像我因为觉得他们受了高层领导PUA欺负而感觉到的负面影响,比他们自己受到的负面影响还要大。我为此感到惊讶与不解。但是当我在间隙之间读叶芝的诗的时候,我好像感觉到了一个以前不曾体会过或者说没注意到的环境设定。大家都说文学可以作为一种庇护所,我以前从来没有觉得过,我只觉得心情不好、有心事的时候读看书根本看不进去。但是这次在读叶芝的诗的时候,我感到了一种平和和美好,是属于一种完全不同的世界的,突然现实生活中的烦恼都显得那么petty和不足挂齿,为什么我还要浪费时间和精力在处理现实生活中的这些不愉快呢。我理解到这样的解救和大自然有一些类似,有时候在大自然之下就会立即心情舒畅,是因为人类本身自然而然地可以感受到大自然的力量。我也理解到我之所以之前一直读不懂叶芝,也是因为我缺乏和叶芝的笔下世界共情的能力,是我的眼界太窄了。 最后随便摘抄一首。 恋人讲述他心中的玫瑰 丑陋残缺的事物,破损陈旧的事物, 路边孩童的啼哭,笨重大车的咯吱, 那抛撒冬季肥土,耕夫沉重的脚步, 都伤害着你的影像:我心底绽放的玫瑰。 丑恶的事物犯下的过错太难以述说; 我渴望重造它们,然后远坐在绿地, 守着新铸的天地海洋,像一只金盒 盛我梦中你的影像:我心底绽放的玫瑰。
The Happy Prince and Other Tales Oscar Wilde B0B5XPGKBP 第三季度我的计划是跟着托宾的《Mad, Bad and Dangerous to Know》来读三位爱尔兰作家的作品,首当其冲的是王尔德。其实王尔德的小说不多,主要就是那本最有名的《The Picture of Dorian Gray》,其他更多的是一些话剧的作品,比如《Lady Windermere’s Fan》和《The Importance of Being Earnest》我倒也有看过话剧视频。所以这次选的是王尔德的童话小册子,里面一共有5个故事。 The Happy Prince The Nightingale and the Rose The Selfish Giant The Devoted Friend The Remarkable Rocket 这五个童话故事都有一个共同点,也是这些童话的重点,一句话总结就是:好心有好报,当你死的时候。快乐王子和夜莺的奉献都有点偏差,为啥一定要付出生命才能拥有美好和爱情?这种古老的信念已经没有现代价值了,难道不是美好和快乐应该手牵手到来吗?一定要付出高昂不合理代价都不是真爱吧。快乐王子有上帝给予肯定,夜莺真的是白死了,挺真实的。然后读《The Devoted Friend》的时候,我简直要气死了,真想冲进去给那个朋友两个大耳光。 在其他的作品里我看到的王尔德的妙语如珠的表达加上有点愤世嫉俗又有点圆滑处事的角度让人敬佩不已,但是这样的童话我真的读不来。
金鱼缭乱 冈本加乃子 岡本かの子 杨晓钟/吴震(译) 978-7-224-13278-6 这是差不多一百年前的日本女作家的短篇小说集。是一种很笃定很稳固的叙事,所以可以娓娓道来,不怕故事崩坏。最近我特别怀念这种读小说的感觉,老是想到黑塞,没想到这位冈本加乃子满足了我的怀念。这种久违的安心的感觉,让人对故事中的主人公也更能共情,不自觉为他们的命运和选择唏嘘,而不是去挑毛病产生厌恶。小说的另一特色在于一种时代感,是那个介于新老世界转换之际的选择,在时代变化的开端,虽说是好是坏并不清晰,但足够单纯。还有就是我自己的问题,明明知道不是推理小说,但是每一篇我看着都感觉可能马上就无缝切换要发生凶杀案了。有一种穿越到連城三紀彦的即视感,细腻平和的日常转念之间就是波涛汹涌的杀心。 几篇我比较喜欢的,记一下一句话情节和感想,防止失忆。 混沌未分 年轻的游泳教练,在城市化的进程中,摇摆于年轻的恋人和年纪大事业有成的追求者之间。我是从这篇开始,理解作者的时代切换之际的洞察,我感觉那个时代蛮单纯的,没有现在混沌。 疾跑 少女爱上了晚上独自在无人的地方疾跑,她瞒着家人父母自己每天晚上找借口偷偷出去跑。她的父母偷看她的友人来信知道了,也去和她汇合疾跑了。这篇我读的时候最喜欢了,父母偷看信件这么恶劣的行径使得人物的形象特别真,参与疾跑行为的一家亲的恶心感因此被抵消了,残余的惊喜和温馨也变得真了起来。 金鱼缭乱 养金鱼的男主,和邻居富家女主亲梅竹马,从小相爱相杀。长大后,女主和别人成家立业,男主培育金鱼难产。还好他俩没有相好,世界多了两个幸福的人。 越年 男性同事离职前打了女主的耳光,女主觉得很生气,花了很多功夫终于找到男主把耳光打了回来。然后女主收到男性同事表白信,说是之前打耳光是因为自己一直爱慕女主而不知怎么表达。了解真相之后的女主又去找这个男性同事,想要把他杀掉。
Also filed in
|
Tagged 岡本かの子
|
2666 罗贝托·波拉尼奥 Roberto Bolaño 赵德明(译) 配音大施(读) B00A3MTOOS 第二季度是用来读以前没有读过的拉美文学的,4月哥伦比亚的马尔克斯、5月秘鲁的略萨、6月智利的波拉尼奥。波拉尼奥的小说实在太长太厚,一个月读那个一本已经够了。波拉尼奥的口碑超级好的,但是与我无缘。十多年前,我试过读他的《荒野侦探》,满怀期待读了个开头就读不下去了。原本我以为这么多年来我成长了,现在再重新开始读波拉尼奥,我本以为我会收获颇丰,结果也是读的囫囵吞枣没有滋味。《2666》由五部构成,前四部我是听的喜马拉雅上面的有声书,up主从2019年开始读第一部,现在刚刚开始读第五部,我都是以1.5倍速听的。第五部有声书还没有,我直接用ios的文字朗读功能,直接2倍速听。真的就好像左耳朵进右耳朵出的一样,不知道自己在听些什么。小说的内容、主题、结构都可圈可点,而且在如此厚重的页码/时长之下,必然是一部很厉害的作品,但是之于我无感啊。
A Master of Djinn P. Djèlí Clark 9781250267672 今年端午节延续传统读今年星云奖得主,是这本《A Master of Djinn》。以前我读过这位作者的一个短篇,觉得没什么大意思。本来我挺想读Teixcalaan系列的第二本《A Desolation called Peace》的,也是入围了星云奖,看它能不能争取拿下雨果奖让我国庆的时候读吧。 这本小说的故事背景在埃及,是一个人与精灵共存的世界,当然精灵比较有个性,有的会和人类很好,有的会觉得人类很烦。其实是一个警匪故事来着,主人公是一位公务人员,去调查一起很离奇的凶杀案。期间加入这位主人公的还有她的情人,和她的工作搭档。结果发现凶手是一个号称精灵操控者的人,这个人有能力操控一切精灵,想要重新建立社会秩序。然后就是各种寻找线索,找到这个精灵操控者的真面目,最后就是收拾被召唤出来的精灵大boss的残局。 这又是一部非常政治正确的科幻小说,主角是女的,配角是女的,重要人物全部是女的,感情线不仅仅是LGBT,而且是跨种族跨人类的。这可能可以构成得奖的点,但是构不成让我喜欢这部作品的点。相反,这本书里面的俗套设计让我读得提不起劲,包括废话很多情节推进很慢的探案过程,包括女主作为女性却依旧保有的男探员的刻板习惯等等。或者换一个说法,如果把这个女主的性别换成男的,ta的所作所为一点也不违和,反而是和情人和搭档的互动变得更恶心了。也就是说其实读者对女性的行为更宽容(?我也没懂怎么就得到这个结论了)。另外,从一开始就一直称精灵操控者是imposter,我就很不理解,怎么一下子就这么定义了呢,不能是真的精灵操控者来捣乱吗?精灵操控者被打败得也太草率了吧,而且最后怎么就变成了一个魔戒的故事了呢。
酒吧长谈 马里奥·巴尔加斯·略萨 Mario Vargas Llosa 孙家孟(译) B09B3GSK9M 五月的读书计划,想着延续四月的马尔克斯继续看拉美文学选了这位秘鲁作家略萨,原本是打算读好几本的,但是这本《酒吧长谈》就足足看了我三四个礼拜。我感觉不是我的菜诶,略萨的其他几本比较有名的书也都是很厚的,实在是没有勇气再读更多了。 这本《酒吧长谈》是两个本来就相识的主人公,多年后偶遇,于是在酒吧里长谈,回顾他们共同的过往,各自的过往,包括国家的过往。 先讲作者的写作手法,有评论把它吹到天上,反正就是很意识流、结构很复杂之类的。我自己的直观感受就是看不惯,且不说分不清哪里哪句话是那个人说的,连哪句话是对话本身、哪句话是在描述回忆我都分不清楚。而且这造成了我阅读的混乱,我经常把这两个主人公对回忆的评论加载到了回忆本身,听上去好像是很高级的写作技巧带来的革命性的效果,其实就是读的超级混乱。 再讲故事内容,一开始的时候我比较集中精力,还能一一看的进去每个人的命运和故事,但是到后面因为刚刚讲到的混乱感,我已经放弃去真的仔细了解故事的来龙去脉,而且故事的有趣和吸引我的程度也越来越低。虽然觉得故事没什么好看,但是一旦有了那么厚重的页数的堆叠,看到里面的人物人生的起伏和生老病死还是会不禁感叹。
活着为了讲述 加西亚·马尔克斯 Gabriel García Márquez 李静(译) B08C7MDL5F 这本是马尔克斯的自传,开头是弃学的马尔克斯陪妈妈回老家卖老宅,由此唤起了儿时的回忆。这种成年后回到故里带来的回忆录的感觉真不错,因为人物随着时间的变化和故地重游以及故地在记忆中的样子和故事的冲突感很强的。马尔克斯回忆的那些人和事的冲突感也很强,原来他笔下的人物的原型都是生活中真实存在的,比如霍乱爱情的原型是爸妈,等信上校原型是外公,和小狗一起自杀的外公的棋友等等。这些看上去如此魔幻的情节,在回忆里面都是真实的魔幻,都那么真实。包括马尔克斯自传里的时代背景、国家政治背景都是如此魔幻,同时又如此真实。 马尔克斯的魔幻现实,也还是比不过现在上海的魔幻现实。还有一个区别是,就像书名一样,人家再魔幻还是可以讲述的。
人生档案 波兰当代戏剧家剧作选 978-7-104-04918-0 这本一共包含了四部当代波兰剧作家的作品,故事各有风格,但又好像有一些共同之处,一种用戏剧表达出来的对疯狂怪异世界的解读。读到后面的,就好像是前面的故事的批注,有时候又好像是同一个大故事的几个篇章。 我以前读贡布洛维奇的小说,觉得他的故事都又一种怪异的风格。到了经历过上海封城之后,我才明白这些并不是怪异的风格,而是对怪异世界的表达。 我尝试用自己的语言来总结四个剧本的情节,就算没有白读了吧。 母亲斯塔尼斯瓦夫•维特凯维奇黄珊(译) 第一幕的母子关系,是一个“有理想/有抱负”的啃老的儿子。第二幕里面儿子在外面的事业起飞了,成了一个有头有脸的人,但是他本质没有任何变化,终于把母亲榨干气死了。第三幕,工人们起来了。 可你干吗要用这么大的牺牲来鄉架我?你最好想一想,要是你不是我的母亲,要是你不用总是做这些毛线活儿,要是你可以想干什么就干什么的话,你会做些什么?还不是整天做一样的事情,一样地投入与付出? 饭菜总归是够的。我觉得,我就是有责任吸榨我的妈妈——就好像,我所吸榨的一切最终都会写进历史。 婚礼维托尔德•贡布洛维奇赵祯(译) 全剧是主人公自己的一个想象、一个梦境,他自己似乎也是知道的。第一幕,在客栈偶遇父母,酒鬼来袭,主人公把父亲碰上了不可触碰的国王的地位,并让父亲主持自己的婚礼。第二幕,主人公被教唆,废了父亲的国王地位,打算自己给自己办婚礼。第三幕,出于政治压力,主人公成了暴君,还害死了自己的好友。 主人公自己不知道自己在什么状态,在做些什么,为什么要这么做。但是这一切却都是主人公自己的梦境,梦境里的人物都可以单方面编故事编身份给别人定罪;别人的动作其实是做梦人本人自己的想法;但是为了故事的继续、有一种逻辑的存在,就好像为了戏剧的发展总有一条情节的发展。手指一碰,权威就消失,或者说立人之本就消失了,就好像科幻小说一样。 又或者 这不是梦,而是现实,只不过我疯了 或者我根本就没有站在这里,我也没有说话,只不过在现实中我躺在某个医院里,而在那里我手舞足蹈,幻想自己站在这里……谁能知道,我身上发生了什么? 可能有子弹打坏了我的脑袋? 或者爆炸? 或者我被抓了,被折磨,又或者 我撞上了什么,又或者有东西撞上了我 可能无聊了……想不出更多能做的事了…… 可能我被勒令——被派遣——被强迫——去做我自己坚持不下去的事。不,没有不可能发生在我身上的东西——所有甚至超越所有的事情都可能发生。但我们还是假设我不在医院,没有不正常的事情发生在我身上。好吧……只是……我到底参与了多少疯狂之事?噢…… 不!这里没有我的责任! 我不明白我自己所说的话! 我自己的举动不受我的控制! 我什么,什么,什么都不知道,我什么都不明白! 你们之中要是有谁说他明白,那他肯定在撒谎! 你们什么也不知道 跟我半斤八两! 我们只是两两之问联系在了一起,但总是在形成不同的形状 而这些形状自下而攻击上。奇怪的烟雾! 难以理解的节奏!疯狂的舞蹈!不明确的游行! 和人间的凡人教堂, 而我就是它的神父! 人生档案塔代乌什•鲁热维奇黄珊(译) 啊,一个礼拜之前读的,情节现在真的全忘了。就算我现在重新迅速扫一遍,也记不起来了。惭愧了。 探戈斯瓦沃米尔•姆罗热克赵祯(译) 两代人之间,上一辈的人热衷于他们年轻时经历过的革命与运动,下一辈的人在寻找和守护保守的价值观。这部剧的两代的关系有点像《母亲》,婚嫁的情节又有点像《婚礼》,让我不禁怀疑这些是不是都是同一个人写的。
没有人给他写信的上校 加西亚·马尔克斯 Gabriel García Márquez 陶玉平(译) B08RN94BFZ 这篇小说作为一本书也太短了吧,一下子就读完了。故事讲的是一个上校家里揭不开锅了,一直在等每天在等政府十几年前承诺的款项(信),家里养了一只去世的儿子留下来的鸡,打算用这只鸡去参加几个月之后的斗鸡比赛。 这个故事好像契科夫的感觉啊,底层人民的穷苦生活,再多一点国家特有的多边动荡的政治背景。给我最大的触动是关于这个主人公上校(包括他老婆)的能动性,他们为了改变生活的窘境可以做的事情那么少而且都那么无效,通过个人主观的能动性来引发改变如此之难。我觉得这种能力,一方面和个人有关,有的人厉害有的人弱一点,或者和年龄社会地位有关,小孩子和中老年都是叫天天不应的但是壮年时期好像总能做出一些改变人生的选择和决定。另一方面,很大程度和外部环境本身有关,是否是一个允许或者说有利于生活在其中的人们可以/愿意做出有效能动的环境。上个月的时候我看了一部挪威电影《世界上最糟糕的人》,里面的主人公一辈子在试错,在试错中改变自己的人生、寻找自己的人生,这种环境太羡慕了。
霍乱时期的爱情 加西亚·马尔克斯 Gabriel García Márquez 杨玲(译) B07Y8C8THQ 按照书名,我的读后感讲一点爱情,讲一点霍乱。 马尔克斯真的很会写,太会玩反转了。所谓的爱情到底是什么,一开始的时候以为重点是隐秘爱情的自杀者,后来原来是医生,后来原来是医生的老婆年少时和初恋的惊心动魄的爱情(医生只是幌子),后来原来是医生才是正牌(初恋只是过客),后来原来还是初恋。看到前三分之一的时候就惊叹马尔克斯的厉害,打算怒打五星的,但是后面的反转有点拖泥带水,并且有点太甜蜜了吧。 本想在极端流行病背景下找到一些inspiration,结果反观之下更心酸。他们活的多自由多自我多洒脱啊,霍乱不霍乱的没差。魔幻现实主义也不需要去在马尔克斯的小说中寻找了,上海遍地皆是有中国特色的魔幻现实主义。