七个疯子 罗伯特·阿尔特 Roberto Arlt 欧阳石晓(译) 9787541155468 故事从一个小偷小摸公司钱款的小人物出发,渐渐地读者发现他是一个广交有志之士并且拥有自己的痛苦情欲觉悟和特殊技能的一个革命家。但是到底是主人公和他交往的这些人是疯了,还是他们在策划的革命建立新的秩序是疯的,又或者在疯狂的念头里面包含着些什么真正符合人类生存需求的东西?这样好像说的很玄,这本小说给人的感觉也是如此,作者好像故意把很多情况很多人物描绘得具有某种神秘感和冲突感。明明是作者是以上帝视角在讲故事,他还偏偏要在注释里说自己在描述的时候来谈他当时的感受,好像主人公不是他笔下的人一样。看前半本的时候觉得蛮新奇的,不管是人物还是人物一本正经的胡说八道,但是到后面疯狂的程度越来越贴近现实,反而让我感觉到这种疯狂的不真诚,一种打着疯狂的幌子却又不敢现出真身的人却在不停地宣扬自己的理念的感觉。 随便摘录一些疯言疯语 您想知道从哪儿搞到那么多钱?那很简单。我们将组建妓院。“忧郁的皮条客”将是“伟大的妓院长老”……所有成员都将与秘密社会的企业产生直接的关联……我们将会放高利贷……剥削女人、小孩、工人、乡村和疯子。在山上……我们将在“智利乡村”……建立淘金场,使用电流来提炼金属。埃尔多萨因已经计算过了,需要五百马力的水轮机。我们将用涡流电弧法提炼大气中的氮气,生成硝酸,并且能够通过水力发电的动力获得铁、铜和铝。您明白吗?我们将诱骗工人去那里工作,并用鞭子打死那些不愿意在矿场工作的人。今天在“大猎场”、在茶园、在橡胶园、在咖啡豆种植园和锡场不也正上演着同样的剥削吗?我们将用带电的铁丝网把我们的营地包围起来,并且收买南部所有的警察和检察官。最重要的是着手开始这个项目。“淘金者”已经来了。他与一名叫作“面具”的妓女在“智利乡村”发现了砂矿。我们需要开始工作。为了完成造神的闹剧,我们得挑选一个少年……最好是挑选一个格外俊俏的孩子,把他培育成一个神。这个我们之后再讨论……每个人都会讨论他,但却带着一丝神秘,这样人们的想象就会让他的名望倍增。 我之所以做这件事,是因为我知道这个世纪的文明和苦难已经让许多人精神失常。这些在社会里迷失方向的疯子是剩余劳动力。要是您把两个傻瓜和一个愤世嫉俗的人放在街区最不起眼的咖啡馆里,您也会发现他们是三个天才。这些天才不工作,他们什么也不做……我同意您的看法,他们不过是马口铁做的天才罢了……但这些马口铁也是能量,如果有效地加以利用,可以成为一个强大的新运动的基石,这即是我想要利用的工具。……我想要成为疯子们的主管,那些被唯心论者和布尔什维克派拒之门外的精神失常者的主管……那些疯子……我之所以告诉您,是因为我有对付他们的经验……只要巧妙地加以欺骗……煽动他们的热情,他们就能够完成让您毛骨悚然的事业。所有站柜台的文人,所有院子里的发明家,教区的预言家,咖啡馆的政治家和娱乐中心的哲学家都将是我们秘密社会的炮灰。
Archives
Categories
-
Recent Posts
Tags
Anton Tchekhov ARASHI Bertolt Brecht Bertrand Russell Broadway2016 Broadway2019 Colm Tóibín David Tennant Doctor Who Douglas Adams Elena Ferrante GARNET CROW Henrik Ibsen John Scalzi Jorge Luis Borges Michael Frayn Molière MONKEY MAJIK Musical National Theatre Live Perfume Philip K. Dick Russell Tovey Samuel Beckett SIFF Sophocles TC2020 TC2020s TC2023 TC2024 The Good Wife WestEnd2019 William Shakespeare YUI 倖田來未 加藤ミリヤ 大橋卓弥 戸田恵梨香 清水翔太 石黑一雄 端星国雨 萬城目學 西澤保彦 贺坪 陀思妥耶夫斯基Me
Blogroll
Site
Meta