Nineteen Eighty-Four George Orwell Samuel West (narrator) 9781408469002 世界不是无缘无故这个样子的,从原始世界到现在的世界这个样子是有一步一步过来的道理的。如果真的是这样的话,为什么我们还会对发生在我们面前的事情感到如此的惊奇或者匪夷所思?当我们看到很荒唐的事情发生的时候会觉得不可思议,而且很多事情是没有逻辑甚至自相矛盾的,从上面这个逻辑来的话,这些事情要么不存在,要么仅仅应该存在于某种假设的幻想之中。但是这些事情不仅在《1984》这本书里面存在,也在现实生活中存在。 这本书告诉我们的,并不是什么作为个体的觉醒的重要性或者是看清真相的重要性,我觉得它更多的是在警示我们一旦社会制度如此,生活在其中的人们就没有了任何逃离的可能性,不管你是清醒的、挣扎的、麻木的还是愚钝的,这样的伪币淘汰真币的制度之下只会延续并且传承适合这样的制度的心灵(伪币),而适合这样制度的心灵则会维护延续这样的伪币淘汰真币的制度,所有的真善美自然而然被重新定义。所以这本书的重点并不是在教你作为一个个体如何反应,而是希望在为时太晚之前预防这样的制度的执行,可以已经为时太晚了。 所以我在读这本书的时候,从来没有把男主Winston当做一个完全正面的角色,我也无法把自己带入到他的角色里。因为在这样的制度之下,即使是Winston他可能有意识想要逃离反抗现有的统治,但是他的觉悟仅仅截止于反抗现在,只要是敌人的敌人就是同盟,brotherhood就是他的救赎是一种很可笑的想法,因为在我看来老大哥和兄弟会没差啊。 我们一直在惊叹于一本出版于1948年的虚构1984年会发生的事情的小说竟会如此的接近现实,这本书在50年前竟然就有如此的预言能力。而最恐怖的地方是,难道不会是另一种可能性,是执政者把这本书当做教科书在逐字逐句地学习。 2016.5.27 上海大剧院小剧场 我非常惊讶这本书没有被禁,也非常感叹话剧改编上演的尺度。在读小说的时候,里面讲到的社会有熟悉感但还是有一定的距离的,毕竟设定的是20世纪末的英国。但是在话剧改编里,最直接的是中文出演,包括那些特别改编的《新”话”字典》什么的,一下子距离感都消失了。书中的世界和现实的世界越来越靠近,两者的界限也模糊了起来。我读的小说,看的话剧,与其说故事内容是虚构的,但是社会背景真实的很。 另一则不怎么成功的改编,是剧中安排了一个刚刚上场饰演过Syme的演员来出场讲Winston的内心独白,而且奇怪的是之后Winston的内心独白有的是Winston自己讲有的是Syme的演员来讲,有点混乱。 可能因为时间原因,故事已经被精炼了很多很多。那个古董店的部分或者Winston追寻历史真相的部分忽略我觉得都无所谓,但是我觉得相当精彩的也是在书里面占据很多篇幅的——兄弟会的书的内容——却几乎完全被剪掉了。我知道,要费心来解释一则解构那些好不容易才讲清楚的现有社会规则的文章,有很大的难度。兄弟会的书,好像是在抨击老大哥,但从另一个方面,它是在描述老大哥行径背后的逻辑,是在合理化老大哥。必须把老大哥的教条和兄弟会的解读联合起来一起看,才能真正看到事件的真相。
Archives
Categories
-
Recent Posts
Tags
ARASHI Bertrand Russell Broadway2016 Broadway2019 Colm Tóibín Doctor Who Douglas Adams Euripides GARNET CROW Henrik Ibsen John Scalzi Jorge Luis Borges Michael Frayn Molière MONKEY MAJIK Musical National Theatre Live Oresteia Perfume Philip K. Dick Russell Tovey Samuel Beckett SIFF Sophocles TC2020 TC2020s TC2021 TC2023 TC2024 The Good Wife WestEnd2019 William Shakespeare YUI 中孝介 倖田來未 加藤ミリヤ 大橋卓弥 戸田恵梨香 清水翔太 石黑一雄 端星国雨 萬城目學 西澤保彦 贺坪 陀思妥耶夫斯基Me
Blogroll
Site
Meta