2010年的本屋大賞的获奖作品是冲方丁的《天地明察》,却一直迟迟没有被翻译成中文引进。没想到电影版反而能先看到了,这是我急着把这部电影看完的一个原因。看完觉得电影还是差那么一口气,不知道这口气在原著上有没有补着。 故事的主角是日本的第一位天体学家安井算哲(后改名为渋川春海),算是从他的少年一直讲到他全国成名的时候。内容讲的是那个时候的安井算哲还只是一个围棋棋手,但是对数学、天文特别感兴趣,而那时日本用的历法是由中国引进的已经延用了八百年的宣明历,由于地理和时间上的差异,这部历法已经不准了,于是安井算哲试图寻找新的历法并在日本推行。所谓的“天地明察”就是指在天文方面算得很准的意思,这个说法感觉非常高级。 我最喜欢的是故事的前半段,相信很多人也和我一样,就是安井算哲初出茅庐的时候。年少的安井算哲展现的形象就是一个一心想着自己喜欢的数学和天文的天然呆,走起路来是丢三落四的跑的,碰到新的难题了就是求知若渴的专研,在工作上也是用最真诚的态度来追寻最原始的人类的梦想。这样的安井算哲实在是太可爱了。但是到了后面的高潮部分,就有点让我看不大下去了。后半段着重于安井算哲寻找到了历法的真相,并试图推行新的正确的历法,此时他遇到种种困难(大多源于政治保守派系),甚至把切腹作为自己最终的赌注。这样的人物照道理我应该是会很喜欢的:拥有最纯真的梦想,并为此不惜一切的追求,但我却总觉得这个人物中间断了一截。我仔细想了想,发觉其实安井算哲前半段的追求都是为了他自己,探求更多的知识、把天文容纳在自己的胸怀中,这都是很个人的事情;而后半段他挣扎的是把自己认为正确的历法推广到全日本,他是从什么时候开始把证明“那么个人的追求”的方法定义成“让世人接受并因此获益”的呢?在读《艾伦·图灵传》的时候,我是明确觉得“冷追求”没有“燃烧追求”打动我的。但是为什么在看这个故事的时候,我却又觉得安井算哲的前半段的“冷追求”的动人程度要比后半段的“燃烧追求”高很多呢?我又是什么时候开始倒戈自己之前的想法的呢?以后有机会读读看原著,或许原著里能找到更多的解答。
January 2025 M T W T F S S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Archives
Categories
-
Recent Posts
Tags
ARASHI Bertrand Russell Broadway2016 Broadway2019 Colm Tóibín Doctor Who Douglas Adams Euripides GARNET CROW Henrik Ibsen John Scalzi Jorge Luis Borges Michael Frayn Molière MONKEY MAJIK Musical National Theatre Live Oresteia Perfume Philip K. Dick Russell Tovey Samuel Beckett SIFF Sophocles TC2020 TC2020s TC2021 TC2023 TC2024 The Good Wife WestEnd2019 William Shakespeare YUI 中孝介 倖田來未 加藤ミリヤ 大橋卓弥 戸田恵梨香 清水翔太 石黑一雄 端星国雨 萬城目學 西澤保彦 贺坪 陀思妥耶夫斯基Me
Blogroll
Site
Meta