乡下的葬礼 The Country Funeral 约翰·麦加恩 John McGahern 张芸(译) B07BX3KJ7B |
托宾背书的“贴近爱尔兰灵魂”的作家的短经典,一共收录了十篇。我最喜欢第一篇和最后一篇;其他几篇其实也挺有意思的,有的还是旧时田园的风土人情,有的甚至有点像是讽刺幽默故事,但是给人的印象没有那么深。
第一篇《朝鲜》讲的是看似父子间关于儿子未来的温馨对话,其实儿子得知父亲怂恿自己去当兵来骗取保险金。很短的一篇,读到最后直接刷新我的三观。这里的亲子关系不是美国式的甜美家庭,也不是中国式的溺爱关系,而是很真实到触目惊心,是爱尔兰特有的生活的窘迫和亲情交织的产物。
最后一篇同名小说《乡下的葬礼》式这本书里篇幅最长的一篇,显然也是分量最重的一篇。不知道为什么我老是把题目错记成“乡下人的葬礼”,感觉已经瞬间不一样了。故事讲的是三兄弟去参加舅舅在乡下的葬礼,舅舅是家族唯一还生活在乡下的亲戚,其间交织了他们儿时去舅舅家的回忆、现在的生活状态和矛盾、在参加举办葬礼的时候和邻居们的互动以及他们对未来生活的展望等等。这篇太像我男神托宾会写出来的小说了,不管是情节、人物、角度、节奏设计,所以托宾的背书其实是在偷偷夸自己吗?